in armor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in armor»

in armorв доспехах

The kind in armor?
Та, что в доспехах?
And the part where you beat the crap out of each other in armor?
А когда вы метелите друг друга в доспехах? ..
A chink in the armor.
Брешь в доспехах.
Excuse me, Sensei, but ninjas never had to go up against guys in armor.
Простите, учитель... Но... Ниндзя никогда не сражались с чуваками в доспехах.
I mean ninjas always had to go up against guys in armor.
В смысле... Ниндзя всегда сражались с чуваками в доспехах!
Показать ещё примеры для «в доспехах»...
advertisement

in armorв броне

I should warn Miss Geisler to come in armor.
Думаю, надо предупредить барышню Гайслерову, чтобы пришла в броне.
The demise of tyrants begins with one chink in the armor.
Смерть тирана начинается из-за единственной щели в броне.
Hmm,a chink in the armor,huh?
Трещина в броне, да?
But it's a crack in the plaster. A chink in the armor. Gonna have fun at his expense.
Но это трещины в штукатурке, брешь в броне, и мы собираемся повеселиться за его счёт.
This datacube was recovered from the wreckage of the Donnager, in the armor of a Martian marine.
Этот датакуб был извлечен из обломков Доннаджер, из брони марсианского морпеха.
Показать ещё примеры для «в броне»...
advertisement

in armorв бронированном

No, not in an armored car.
Нет, не в бронированном автомобиле.
Secret Service will extract POTUS in an armored SUV so he can blend in transit.
Секретная служба вывезет президента в бронированном внедорожнике, чтобы смешаться с транспортным потоком.
Egon Schultz, described by jurists as the last Nazi on earth is being moved in an armored police truck to the central area of the Golan.
Эгон Шульц, названный юристами как последний Нацист на земле перемещается сейчас в бронированном фургоне в центральную часть Голанских Высот:
And tell general de gaulle that if he wishes to ride in an armored car or in a tank for that matter, I won't blame him.
И сообщите генералу де Голлю, что если он так желает прокатиться в бронированном автомобиле или в танке по такому случаю, я не буду винить его.
Nobody comes up here! Not even in an armored car!
Полиция не ездит сюда даже в бронированной машине.
Показать ещё примеры для «в бронированном»...