in an abandoned — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in an abandoned»

in an abandonedв заброшенном

My new friend took me to her people who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park.
Моя Новая подруга отвела меня к своим людям, которые жили прячась в Великом Древе, глубоко в заброшенном парке.
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here.
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда.
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих собак в заброшенном бассейне.
In the abandoned house.
В заброшенном доме.
We got a heavily armed group holed up in an abandoned church with top-ranking EU officials as hostages.
Нашим противником является тяжеловооруженная группа, укрывшаяся в заброшенном соборе и удерживающая в заложниках высокопоставленных чиновников из ЕС.
Показать ещё примеры для «в заброшенном»...
advertisement

in an abandonedв заброшенном здании

They had retreated and were living in the abandoned buildings in Manhattan.
Они отступили и переселились в заброшенные здания Манхэттена.
The weapons and ammo that we found in the abandoned building were stolen from Fort Rucker three months ago.
Оружие и боеприпасы из заброшенного здания украдены из Форт-Ракер три месяца назад.
They were hiding in abandoned buildings and barns with your grandfather hot on their trail.
Они прятались в заброшенных зданиях от твоего деда, сидящего у них на хвосте.
'Cause as I do my part to keep Pascal on his heels by besting him in business, you seem more interested in abandoned midtown buildings than the task at hand.
Потому что, пока я пытаюсь нарушить равновесие Паскаля, обойдя его в бизнесе, вы кажется более интересуетесь заброшенными зданиями в центре города, чем первоочередной задачей.
Dead man found in an abandoned building.
В заброшенном здании найден труп.