in all conscience — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in all conscience»

in all conscienceсовесть

Write to him if you wish, but I could not, in all conscience, stand by and see you inflict such damage upon your own cause.
Ответьте на письмо, если хотите, но мне совесть не позволит молча стоять и смотреть, как вы наносите столь ужасный вред самому себе.
And I'm not sure I can endorse it to the board in all conscience.
Не уверен, что совесть даст мне поддержать его на совете правления.
I respect their decision... but in all conscience, I can't be the one to carry it out.
Я уважаю их решение. Но совесть не позволяет мне претворить его в жизнь.
You understand, in all conscience, I could not bury your wife in consecrated ground if I thought she had taken her own life.
Скажу по совести — если твоя жена покончила с собой, то на освящённой земле я не смогу её похоронить.
If I made such a choice, in all conscience and out of love I trust my King would forgive me.
Если бы я сделал такой выбор, по совести и из любви верю, что мой Король простил бы меня
Показать ещё примеры для «совесть»...