in a murder trial — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a murder trial»

in a murder trialв деле об убийстве

I pushed him into telling the truth in a murder trial in which he entered into a plea bargain.
Я заставил его говорить правду в деле об убийстве, в котором он пошёл на сделку.
For now, the treasure from the shipwreck of the Magdalena is evidence in a murder trial.
В настоящий момент, сокровища с кораблекрушения «Магдалены» — улики в деле об убийстве.
He will testify against you in a murder trial.
И сейчас в деле об убийстве он будет свидетельствовать против тебя.
But have any of you botched your testimony in a murder trial?
Но кто-нибудь из вас проваливал показания в деле об убийстве?
That's what you call a momentary mix-up in a murder trial?
Это Вы называете минутным замешательством в деле об убийстве?
Показать ещё примеры для «в деле об убийстве»...
advertisement

in a murder trialсвидетелем в деле об убийстве

She just became a material witness in a murder trial.
Она только стала важным свидетелем в деле об убийстве.
We know our late friend here was about to be the star witness in a murder trial.
Мы знаем, что наш покойный друг был главным свидетелем в деле об убийстве.
These men executed a key witness in a murder trial.
Эти негодяи убили важного свидетеля в деле об убийстве.
She is a material witness in a murder trial.
Она ключевой свидетель в деле об убийстве.
She's a witness in a murder trial.
Она проходит свидетелем по делу об убийстве.