in a murder investigation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a murder investigation»

in a murder investigationв расследовании убийства

We ended up on her radar because the man we were blackmailing was the #1 suspect in a murder investigation.
Мы больше ее не интересуем потому что человек, которого мы шантажировали, был подозреваемым №1 в расследовании убийства.
However,the argument can be made that the chips are, in fact,stolen property and still outstanding evidence in a murder investigation.
Однако, аргументом против этого может быть то, что эти фишки являются украденной собственностью или неоспоримой уликой в расследовании убийства.
Anok is evidence in a murder investigation.
Еще как есть. Анок является уликой в расследовании убийства.
His name came up in a murder investigation.
Его имя всплыло в расследовании убийства.
I ruined evidence in a murder investigation.
Я угробила улику в расследовании убийства.
Показать ещё примеры для «в расследовании убийства»...
advertisement

in a murder investigationв деле об убийстве

Trying to intimidate such a high-profile suspect in a murder investigation is reckless.
Попытки сделать этого человека подозреваемоего в деле об убийстве абсолютно бессмысленны.
These photos are evidence in a murder investigation.
Эти фото — улики в деле об убийстве
No, no. it's just, uh, evidence in a murder investigation.
Нет, нет, это улика в деле об убийстве.
Here's a question: Ted Lomax is still a suspect in the murder investigation.
Тед Ломакс все ещё подозреваемый в деле об убийстве.
It's evidence in a murder investigation.
Это вещественное доказательство в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «в деле об убийстве»...
advertisement

in a murder investigationподозреваемый в деле об убийстве

This guy is a suspect in a murder investigation.
Этот человек — подозреваемый в деле об убийстве.
Your client is a primary suspect in a murder investigation.
Ваш клиент — главный подозреваемый в деле об убийстве.
And he's a suspect in a murder investigation.
— А также, ваш муж — подозреваемый в деле об убийстве.
Well, mr. Horlick's a suspect in a murder investigation, josh, So you if you know where he is, you should tell us right now.
Мистер Хорлик — подозреваемый в деле об убийстве так что если вы знаете где он, вы должны сказать нам прямо сейчас
Why don't you just focus right now, and put that down, because you are a potential suspect in a murder investigation.
— Сосредоточься и убери телефон, потому что ты — возможный подозреваемый в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в деле об убийстве»...
advertisement

in a murder investigationподозреваемый в расследовании убийства

None of this changes the fact that Mr. Simms is a suspect in a murder investigation.
Ничего из сказанного не отменяет факта, что господин Симмс — подозреваемый в расследовании убийства.
Well, he is a suspect in a murder investigation, and we've started examining the contents of his office this morning.
Ну, он подозреваемый в расследовании убийства, и мы начали изучать содержимое его кабинета этим утром.
Now he's the primary suspect in a murder investigation.
А теперь он главный подозреваемый в расследовании убийства.
Larry, you understand that Danny's a person of interest — in a murder investigation.
Ларри, тебе известно, что Дэнни — подозреваемый в расследовании убийства.
I told him Reed Benedict might be a person of interest in a murder investigation.
Я сказал ему, что Рид Бенедикт может быть подозреваемым в расследовании убийства.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в расследовании убийства»...

in a murder investigationв убийстве

You tracked down one witness and expect us to drop the charges in a murder investigation?
Вы привлекли всего одного свидетеля и ждете, что мы снимем все обвинения в убийстве?
You're person of interest in a murder investigation.
Ты подозреваешься в убийстве.
You're being detained as a suspect in a murder investigation.
Вы задержаны по подозрению в убийстве.
You're right, uh, we have some suspects in the murder investigation.
Вы правы. Мы задержали несколько подозреваемых в убийстве.
If he was a suspect in a murder investigation,
Если его подозревали в убийстве,
Показать ещё примеры для «в убийстве»...

in a murder investigationсвидетель в расследовании убийства

The murder victim, Edward Hu, he was the key witness in a murder investigation of one Kelvin Bittaker, who beat a guy to death over a spilled drink.
Жертва преступления, Эдвард Хью, был ключевым свидетелем в расследовании убийства, которое совершил Келвин Биттакер: он до смерти избил парня за пролитую выпивку.
Well, that old friend happens to be a material witness in a murder investigation.
Да? Этот старый друг является важным свидетелем в расследовании убийства.
Because you're also a witness in a murder investigation.
Потому что вы свидетель в расследовании убийства.
She's also the lead witness in a murder investigation.
Она также главный свидетель в расследовании убийства.
It's in my power to hold you as a material witness in a murder investigation.
В моих силах удерживать тебя здесь как свидетеля в расследовании убийства.