in a lot of pain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a lot of pain»

in a lot of painочень больно

You gotta be in a lot of pain.
Тебе очень больно.
And he seems to be in a lot of pain.
И ей очень больно.
Well, is he in a lot of pain? No.
Ему очень больно?
Oh, he was in a lot of pain.
Ему было очень больно.
Dr Lo, she must be in a lot of pain!
Доктор Ло, ей очень больно!
Показать ещё примеры для «очень больно»...
advertisement

in a lot of painбольно

Sorry I hit you and yelled at you, but I was in a lot of pain.
Я хочу извиниться за то, что тогда ударила вас и наорала. Мне было так больно.
Are you in a lot of pain?
Тебе больно?
He's in a lot of pain, you know?
Ему больно, понимаете?
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep.
Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть.
Uh,everybody's been so attentive. I'm still in a lot of pain. Well,wee gonna get that thing out of your back as soon as we can.
все такие внимательные мне все еще ужасно больно мы скоро достанем эту штуку из вашей спины сойди с провода
Показать ещё примеры для «больно»...
advertisement

in a lot of painсильные боли

Is he in a lot of pain?
У него сильные боли?
Tom was in a lot of pain.
У Тома были сильные боли.
He's in a lot of pain.
У него сильные боли.
She's in a lot of pain, and she's cramping.
У неё сильные боли и судороги.
He's in a lot of pain.
У него сильная боль.
Показать ещё примеры для «сильные боли»...
advertisement

in a lot of painочень страдает

— I think he's in a lot of pain.
— Я думаю, он очень страдает.
My father's in a lot of pain.
Мой отец очень страдает.
She's in a lot of pain.
Она очень страдает.
JD's just in a lot of pain.
— Джей Ди просто очень страдает.
He's in a lot of pain.
И он очень страдает.
Показать ещё примеры для «очень страдает»...

in a lot of painиспытывает сильную боль

She's still in a lot of pain.
Она испытывает сильную боль.
She's in a lot of pain.
Она испытывает сильную боль.
All I know is that he's scared, and he's lonely, and he's in a lot of pain.
Все, что я знаю, он напуган, и он один, и он испытывает сильную боль.
He died scared and probably in a lot of pain And unable to stop what he thought he had complete control of.
Он умер испуганным и, скорее всего, испытывал сильную боль, и не мог остановить то, что, как ему казалось, он способен контролировать.
OK, Anna, we're going to shut off the PCA pump now, which means you'll be in a lot of pain for the duration of...
Анна, нам придется прекратить подачу обезболивающего, так что ты будешь испытывать сильную боль во время ...