in a great house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a great house»
in a great house — в большом доме
It might be good for Randy to live in a great house... and learn something of the world outside this farm.
Быть может, Рэнди было бы неплохо пожить в большом доме... и посмотреть на мир за пределами этой фермы.
I saw you in this great house with a big pool.
Я представлял тебя в большом доме с большим бассейном.
— "They live in a great house...
— Они живут в большом доме...
And here's my thinking life in a great house must be dull work.
А я-то думал, что жизнь в большом доме — скукотища.
advertisement
in a great house — другие примеры
Alone in the great house, walking the streets alone.
Одна в огромном доме.
This house boasts of its red armor and martial valor, but it seems that even in the great House of lyi, samurai honor is nothing more than a facade.
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая — всего лишь обманчивый внешний блеск.
Gosh, we live in a great house that's coming along nicely.
Господи, у нас великолепный дом, который, наконец, почти закончен...
Your homework was to describe where you live, and unless I'm mistaken, you do not live in a great house cherished by the gods, but over your mother's grocery shop.
В домашней работе надо было описать место, в котором живете, а если я не ошибаюсь, вы живете не в богами охраняемом особняке, а в квартирке над бакалейным магазином вашей мамы.
Not everybody grows up in a great house in Bay Ridge with a loving family to fall back on.
Не все выросли в хороших домах на Бэй Бридж с любящей семьёй, которая поддерживает тебя.