in a flophouse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a flophouse»

in a flophouseв ночлежке

So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a flophouse or gutter.
Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве.
They found her body in a flophouse.
Её тело нашли в ночлежке.
You could either give us the master key, or we're gonna kick in every door in this flophouse.
Либо ты даешь нам ключ, либо мы взломаем все двери твоей ночлежки.
advertisement

in a flophouse — другие примеры

Why would he risk his reputation, his safety, to do illegal testing... in some flophouse?
Зачем ему рисковать своей репутацией, безопасностью, проводя нелегальные опыты... в какой-то дыре?
Informant says Buzzie Burke's hiding out in a flophouse over on Baxter.
Информатор говорит, что Баззи Бёрк прячется в лачуге на Бакстер.
I'm as unencumbered as bedbugs in a flophouse, and I like it.
Я свободен, как клопы в бомжатнике, и мне это нравится.
Why would Lance leave Brock Harmon's fifth Avenue digs to go stay in a flophouse?
Зачем Лэнсу уезжать из дома Брока Хармона на Пятой Авеню, чтобы заселиться в ночлежку?
Dealing with drunks in flophouses made him a strong believer in temperance.
Повидав на своём веку пьяниц в ночлежках он стал придерживаться трезвости.