in a difficult — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a difficult»

in a difficultв трудное

But it puts me in a difficult position.
— Но это ставит меня в трудное положение.
It is written... that a son never leaves his parents in difficult times.
Написанно... что сын никогда не оставляет своих родителей в трудное время.
You put us in a difficult position.
Ты поставила нас в трудное положение, Дарла.
You are putting me in a difficult position.
Ты ставишь меня в трудное положение. Таковы правила.
Listen, George, I consider Tessa to be one of my best friends, and you are putting me in a difficult spot.
Послушай, Джорж, для меня Тесса одна из моих лучших подруг, и ты ставишь меня в трудное положение.
Показать ещё примеры для «в трудное»...
advertisement

in a difficultв сложной

Creating compromise in difficult situations.
Вынуждать идти на компромисс в сложных ситуациях.
Huh? You know what they say... good food helps break the tension in difficult situations.
Знаете, как говорят... хорошая еда помогает избавиться от напряженности в сложных ситуациях.
Captain Chandler is making good, solid progress in difficult negotiations with President Peng.
Капитан Чендлер показал хорошие результаты в сложных переговорах с президентом Пэнгом.
Look, we're both in difficult situations.
Послушай, мы с тобой в сложных ситуациях.
«they maneuver well in difficult situations, »but their self-esteem is fragile.
Они хорошо маневрируют в сложных ситуациях, но их самооценка достаточно низкая.
Показать ещё примеры для «в сложной»...
advertisement

in a difficultв тяжёлое

Father, we live in difficult times that challenge our faith in new and often difficult circumstance.
Отец наш небесный, мы живем в тяжелое время испытывающем нашу веру в новых и часто трудных обстоятельствах.
Frankly, I felt you put me in a difficult spot.
Честно, я думаю, вы поставили меня в тяжелое положение.
You've put me in a difficult position.
Ты поставил меня в тяжелое положение.
I know it puts you in a difficult position,
Я знаю, что это ставит вас в тяжелое положение
We deserve to get a little relief in these difficult economic times.
Мы заслужили небольшую передышку в эти тяжелые экономические времена.
Показать ещё примеры для «в тяжёлое»...
advertisement

in a difficultв затруднительное

If I put you in a difficult position...
Если я поставил тебя в затруднительное положение...
And that could put you in a difficult position.
А это поставит вас в затруднительное положение.
But the fact that he's involved somehow... will put North Korea in a difficult situation.
Но сам факт его причастности к происшествию... поставит нашу Республику в затруднительное положение.
I realize I've put us all in a difficult position.
Я понимаю, что поставила всех нас в затруднительное положение.
I do feel that we've left her in a difficult spot.
Похоже, мы поставили ее в затруднительное положение.
Показать ещё примеры для «в затруднительное»...

in a difficultв неловкое

I understand this puts you in a difficult position.
Понимаю, это ставит тебя в неловкое положение.
I didn't mean to put you in a difficult situation.
Я не хотела ставить вас в неловкое положение.
It'd put the union in a difficult position.
Это поставило бы союз в неловкое положение.
I hope I'm not putting you in a difficult position.
Надеюсь, я не ставлю тебя в неловкое положение.
Placing me in difficult position.
Ставящие меня в неловкой положение.