impression on me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «impression on me»
impression on me — впечатление на твою
Sabine once told me she thinks the only reason he joined the party was to make a good impression on her father.
Сабина однажды сказала мне, что она думает, что единственная причина, по которой он вступил в партию, была в том, чтобы произвести хорошее впечатление на её отца.
Look, it's really important to caroline That I make a good impression on her friends.
Для Кэролайн очень важно, чтобы я произвел хорошее впечатление на её друзей.
Please let me make a good impression on your friend.
Пожалуйста, позволь мне произвести хорошее впечатление на твою подругу.
So what you're saying is that you wanna use me, your non-family, to make a good impression on your new real family.
Так ты говоришь, что хочешь использовать меня, как не члена твоей семьи, чтобы произвести хорошее впечатление на твою новую семью.
If it makes the same impression on you as it made on me, you'll be on the next plane to Vegas.
Если это произведет на тебя то же впечатление, что и на меня, ты будешь на следующем самолете в Вегас.
Показать ещё примеры для «впечатление на твою»...
advertisement
impression on me — произвёл на тебя впечатление
Well, I guess I made an impression on him.
Полагаю, я произвела на него впечатление.
You made quite an impression on him.
Ты произвела на него впечатление.
Clearly you've made an impression on him.
Очевидно ты произвела на него впечатление.
But he did make an impression on me.
Но он произвел на меня впечатление.
He really made an impression on me.
Он действительно произвел на меня впечатление.
Показать ещё примеры для «произвёл на тебя впечатление»...
advertisement
impression on me — произвели на меня сильное впечатление
You must have made quite an impression on him.
Вы произвели на него сильное впечатление.
Apparently you made quite an impression on him.
Ты произвел на него сильное впечатление.
You appear to have made quite an impression on her.
Ты, похоже, произвел на нее сильное впечатление.
That guy Alex really made an impression on you.
Тот парень Алекс произвел на тебя сильное впечатление.
You know, this has actually made quite an impression on me.
Знаете, Вы произвели на меня сильное впечатление.