implicated in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «implicated in the»

implicated in theзамешан в

He was implicated in a failed assassination attempt on Ben-Gurion.
Он был замешан в неудачном покушении на убийство Бен-Гуриона.
Your husband is implicated in a murder, Mrs. Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
He's implicated in this case.
Он замешан в этом деле.
Doctor, you must surely know we've known him for years. Second, it transpires that he's implicated in the murder of a policeman.
Доктор, во-первых, с господином Малиновским, как вы, конечно, знаете, мы знакомы не один день, а, во-вторых, кое-что указывает, что он замешан в убийство полицейского.
He's implicated in a murder case.
Он замешан в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «замешан в»...
advertisement

implicated in theпричастен к

In 1986, you were implicated in an eco-terrorism bombing just south of the Canadian border.
В 1986 вы были причастны к эко-террористической бомбардировке на юге Канадской границы.
You are implicated in the desertion of your master... and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his.
Вы причастны к предательству вашего господина и в злом заговоре с целью похитить ребёнка, который по праву его.
And when I find this hunter, it's only a matter of time, before he tells me about your involvement. And you'll be implicated in first degree murder.
Когда я поймаю его, а это вопрос лишь времени, он обязательно расскажет мне о вашей причастности, и вы станете причастны к убийству первой степени.
— You mean he was implicated in the attack?
Поднял бы? Вы думаете он причастен к нападению?
Tim Ifield was police staff, was implicated in a murder, and got murdered himself.
Тим Айфилд работал в полиции, был причастен к убийству и оказался убит сам.
Показать ещё примеры для «причастен к»...