immediate danger — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «immediate danger»

immediate dangerнепосредственной опасности

Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking.
Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления.
Because they thought the baby was in immediate danger.
Потому что они думают, что ребёнок находится в непосредственной опасности.
Are you in any immediate danger?
Вы также в непосредственной опасности?
Elephants are in immediate danger.
Слоны находятся в непосредственной опасности.
One: human life and or wellbeing are in grave and immediate danger and a deception or misrepresentation made by the appliance is — likely to reduce the chance of harm coming to... — Yeah, all right.
Первый — жизнь человека в серьезной и непосредственной опасности и обман или искажение информации, произведенные устройством, существенно снизит возможность вреда, исходящего...
Показать ещё примеры для «непосредственной опасности»...
advertisement

immediate dangerопасности

Did you conclude that Miss Blake was in lethal and immediate danger from her stalker?
Вы также пришли к выводу, что мисс Блейк находилась в смертельной опасности из-за этого преследования?
Your life is in immediate danger right now.
М: Прямо сейчас твоя жизнь в опасности.
Mr. Scott, the captain's life is in immediate danger.
Мистер Скотт, жизнь капитана в опасности.
He's out of immediate danger, but we're going to have to stop the internal bleeding.
Он вне опасности, но нам нужно остановить внутреннее кровотечение.
He's the one in the most immediate danger.
Он здесь в наибольшей опасности.
Показать ещё примеры для «опасности»...
advertisement

immediate dangerугрожает

Xander is not in any immediate danger.
Ксандеру сейчас ничего не угрожает.
With the exception of the storage room, which the lovely Dumais informs me is in no immediate danger, it appears in relatively good shape.
По существу, кроме хранилищ на верхних уровнях, которым, по словам замечательной и талантливой Думей, тоже не угрожает ничего страшного, этот пирс в хорошей форме.
She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow.
Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.
As long as you can keep your mouth shut for the rest of your life, you're in no immediate danger.
До тех пор, пока ты будешь держать рот на замке, тебе ничто не угрожает.
In the meanwhile, can you confirm for me that you're not in any immediate danger?
И всё же, вы можете подтвердить, что вам ничто не угрожает?