ice cream — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ice cream»

/aɪs kriːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «ice cream»

На русский язык «ice cream» переводится как «мороженое».

Пример. She decided to treat herself to a scoop of chocolate ice cream. // Она решила побаловать себя порцией шоколадного мороженого.

Варианты перевода словосочетания «ice cream»

ice creamмороженое

Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.
Мороженое, качели-карусели, все бесплатно.
— All that ice cream and cake, too.
Мороженое осталось и торт тоже.
Selling balloons here, ice cream, hot dogs.
Продают тут воздушные шары, мороженое, хот-доги.
I want my ice cream!
— Я хочу свое мороженое!
I bought her an ice cream and saw her laugh for the first time.
Я купил ей мороженое и в первый раз увидел как она засмеялясь.
Показать ещё примеры для «мороженое»...
advertisement

ice creamпоесть мороженого

Then let me treat you to some ice cream.
Тогда позволь пригласить тебя поесть мороженого.
I asked her if she wanted to go get like an ice cream cone or something dorky like that.
Я спросил, не хочет ли она сходить поесть мороженого или что-то такое.
Do you remember on February 16th, you took Arlo and me to get ice cream, but you forgot your wallet?
Ты помнишь 16-е февраля ты повезла меня и Арло поесть мороженого, но забыла свой кошелек?
And he asked me out for ice cream.
И он пригласил меня поесть мороженого.
Go shopping. We could get some ice cream.
Сходить за покупками, поесть мороженого.
Показать ещё примеры для «поесть мороженого»...
advertisement

ice creamкупим мороженое

When this is over, we can get some ice cream.
Когда все кончится, купим мороженое.
Me and Lois can get some ice cream, not you.
Нам с Лоис купим мороженое, не тебе.
Hey, uh, how about we go get some ice cream, yeah?
Знаешь, может пойдем купим мороженое, что скажешь?
You know what, you guys did such an awesome job, we're gonna stop for ice cream.
Знаете что, ребята, вы так здорово поработали, так что мы остановимся и купим мороженое.
Let's grab some ice cream, go back to the office, and finish what we started.
Купим мороженое, поедем в офис и закончим начатое.
Показать ещё примеры для «купим мороженое»...
advertisement

ice creamмороженку

Ice cream, please!
Я хочу мороженку!
Ice cream!
Мороженку!
Can I have another ice cream?
Можно мне ещё мороженку?
— Daddy, may I have some ice cream?
— Папа, можно мне мороженку?
You gentlemen like ice cream?
Хотите мороженку, джентльмены?
Показать ещё примеры для «мороженку»...

ice creamнемного мороженого

Can I get some ice cream, Grandpa? Why not?
Можно мне немного мороженого, дедушка?
— You asked me to get you ice cream.
— Ты попросила меня — сделать тебе немного мороженого.
You want some ice cream?
Не хотите немного мороженого?
Want some ice cream?
Хочешь немного мороженого?
I was just gonna pick up some ice cream.
Я просто хотел принести немного мороженого.
Показать ещё примеры для «немного мороженого»...

ice creamмороженщик

Come on, the ice cream man!
Пойдём, мороженщик!
An ice cream man.
Мороженщик.
Ice cream man, wait!
Мороженщик, подожди!
Ice cream man!
Мороженщик!
Coming up next, is your local ice cream man actually driving a roving meth lab on wheels?
Далее: правда ли, что ваш мороженщик на самом деле подмешивает амфетамин в мороженое?
Показать ещё примеры для «мороженщик»...

ice creamбудешь мороженое

Remember the last time we had ice cream together?
Помнишь то место, где мы последний раз ели мороженое вместе?
We went out for ice cream.
На первом свидании мы ели мороженое.
If he knows we had ice cream before dinner, he'll be pissed we ruined our appetite.
Если он узнает, что мы ели мороженое перед обедом, он сразу скажет, что мы испортили себе аппетит.
We even had some ice cream.
Мы тогда ели мороженное.
But then it was over, and we got ice cream.
Но потом вы помирились и мы ели мороженное.
Показать ещё примеры для «будешь мороженое»...

ice creamкафе-мороженое

I was supposed to get married, Run an ice cream parlor.
Я собирался жениться, открыть кафе-мороженое.
Now, if anybody asks, we went for ice cream.
Если кто спросит — мы в кафе-мороженое.
Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно?
You will find an ice cream parlor.
Вы увидите кафе-мороженое.
It's an ice cream parlor.
Это кафе-мороженое!
Показать ещё примеры для «кафе-мороженое»...

ice creamсъесть мороженое

Hey, you think I might... take Becca out for some ice cream or something?
Как думаешь, я могу... пойти куда-то с Беккой, съесть мороженое?
I was gonna say go for ice cream.
Вообще-то я хотела предложить съесть мороженое.
I could've had some ice cream.
А я мог бы съесть мороженое.
When in doubt, tell a heartbreaking story from your childhood, like that time I couldn't have ice cream before bed because I couldn't open the freezer.
Если сомневаетесь, расскажите историю из детства, вот например, я не могла съесть мороженое перед сном потому что не могла открыть морозилку.
We can... drive around in my pickup truck, go get ice cream, go bowling.
Мы можем... поездить на моем пикапе, съесть мороженого, поиграть в боулинг.
Показать ещё примеры для «съесть мороженое»...

ice creamторт-мороженое

And I had... a half-gallon of strawberry ice cream... two boxes of fudge and a key lime pie.
У меня был клубничный торт-мороженое, две коробки крема и большой пирог.
They have Oreo ice cream mud pie.
У них есть торт-мороженое «Орео»!
Ice cream.
Торт-мороженое.
And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake.
И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое.
And Lucy had an ice cream cake... with pink flowers-— not white-— and she likes cherry vanilla because--
А Люси заказала торт-мороженое... с розовыми цветами... не с белыми, нет... а ещё она любит вишнёвую ваниль, потому что... если это Джейк Хиллер, соедините меня с ним.
Показать ещё примеры для «торт-мороженое»...