i will submit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will submit»

i will submitя предоставлю

I will submit to the court, however... the sworn testimony... of 30 men and women who saw the crime.
Я предоставлю суду, тем не менее.. письменные свидетельские показания.. 30 мужчин и женщин, которые были очевидцами преступления.
With all due respect, Major, I will submit my report to General Hammond.
Со всем должным уважением, майор, я предоставлю свое сообщение генералу Хэммонду.
I will submit it if they need it as evidence, — otherwise, it is a nice tie.
Я предоставлю его как доказательство, если понадобится, с другой стороны, это хороший галстук.
I'll submit a detailed report to the big boss, i.e., my wife, and, uh, that should clear things up.
Я предоставлю подробный отчет большому боссу, то есть моей жене, и это должно все прояснить.
advertisement

i will submitя представлю

I will submit a detention application, which will be ruled on by the custodial judge.
Я представлю требование о заключении вас под стражу, которое будет рассмотрено судьёй.
Tonight I will submit myself as captain of this combined crew.
Сегодня ночью я представлю себя в качестве капитана этой объединённой команды.
We'll submit it to you once we're done.
Мы представим его вам, как только мы закончим.
Each of you will submit three names of trainees who you think should be cut from the program... who's too weak to carry a badge, who you wouldn't trust with your life.
Каждый из вас представит трех стажеров, которые, по вашему мнению, должны покинуть программу... кто слишком слаб, чтобы носить значок, кому вы не доверите свою жизнь.
advertisement

i will submitя подам

If you do something to stop me, I will submit a complaint of abuse.
Если ты попытаешься мне помешать, я подам жалобу на жестокое обращение.
I'll submit an application to the credit institution, then we'll see.
Я подам запрос в кредитную контору, тогда и посмотрим.
I'll submit my resignation today.
Сегодня же подам в отставку.
advertisement

i will submitони подчинятся

Eventually you will submit.
В конечном итоге ты подчинишься
He thinks you'll submit, because you'll not see your staff turned out when you have the means to save them.
Он думает, вы подчинитесь, потому что не захотите видеть работников уволенными, когда у вас есть средство спасти их.
They'll submit to anyone who promises them they can make the laws
Они подчинятся любому, кто обещает им, что они смогут создавать законы.

i will submitя не буду

You will submit to your confinement. Until the child is born.
Вы будете сидеть взаперти, пока не родится ребенок.
Well, the beetles pretty well took care of the prints, so we'll submit dental records.
Насекомые хорошо поработали над пальчиками, будем опознавать по слепкам зубов.
From this moment, I will submit to no further chastisement from you.
С этого момента я не буду больше принимать от вас наказаний.

i will submitготов пройти

You'll submit to a full... Body survey?
Вы готовы пройти полное... обследование?
Tanith wants you to know we will submit to any test you wish to perform to assure you that I am speaking freely as host.
Тенит хочет, чтобы вы знали, что он готов пройти любой тест, чтобы убедить вас, что я говорю свободно как носитель.

i will submitя соглашусь

Cut the child and she'll submit.
Порежь ребёнка и она согласится.
I'll submit to a blow from this wrench.
Я соглашусь получить этим ключом.

i will submit — другие примеры

I'll submit a protest through my embassy regarding this!
Насчет этого я предъявлю протест через мое посольство!
I'll submit to anything you want
Я вынесу все, что ты захочешь...
Your signature will mean you'll submit to all those measures.
Ваша ПОДПИСЬ будет ОЗНЗЧЗТЬ, ЧТО ВЫ ПОДЧИНИТЭСЬ всем ЭТИМ мерам.
He must have the money in 48 hours or he'll submit your name to Interpol.
Он должен получить деньги в течение 48 часов или он отправит запрос на тебя в Интерпол.
I'll submit it.
Я сообщу об этом.
Показать ещё примеры...