i will spare her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will spare her»

i will spare herя пощажу твою

I will spare you.
Я тебя пощажу.
— Kel shak? Renounce Apophis as a false God. Join us in delivering this world and I'll spare you.
Отрекись от Апофиса, как от ложного бога, и присоединяйся к нам в освобождении это мира, и я тебя пощажу.
And I will spare your life.
И я пощажу тебя.
— Perhaps you think I will spare you.
— Возможно, ты думаешь, что я пощажу тебя.
Give me the Sacred Dragon Stone, and I will spare your life.
Отдай мне священный камень Дракона, и я пощажу твою жизнь.
Показать ещё примеры для «я пощажу твою»...
advertisement

i will spare herя сохраню тебе

Renounce the King and I'll spare your life.
Отрекись от Короля, и я сохраню тебе жизнь.
Now... kiss the ring... and I'll spare your life.
Теперь. Поцелуй кольцо и я сохраню тебе жизнь.
I'll spare your life if you'll take this champion's command.
Я сохраню тебе жизнь, если ты выполнишь приказ лучшего воина.
If you deliver me the power of God, I will spare him.
Если ты даешь мне власть Бога, я сохраню его.
You saved my life... and in return, I'll spare yours... for now.
Ты спас мою жизнь... в ответ, я сохраню твою... сегодня.
Показать ещё примеры для «я сохраню тебе»...
advertisement

i will spare herя избавлю вас от

All right, then, as you have all the answers already, I'll spare you the speech.
Как скажешь. Так как я вижу, что ты уже знаешь все ответы, я избавлю вас от этой речи.
I'll spare you the explanation, and the tears.
Я избавлю вас от объяснений. И от слёз.
If you love your husband as «madly» as you say you will spare him the shame of learning the truth.
Если Вы и впрямь «без ума» от своего мужа.. .. Вы избавите его от позорной правды
I'll spare you its scientific name.
Я избавлю тебя от его научного названия.
I'll spare myself the pleasure if you don't mind.
Я избавлю себе в удовольствии, если вы не возражаете.
Показать ещё примеры для «я избавлю вас от»...