я сохраню тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я сохраню тебе»

я сохраню тебеi'll spare your

Отрекись от Короля, и я сохраню тебе жизнь.
Renounce the King and I'll spare your life.
Теперь. Поцелуй кольцо и я сохраню тебе жизнь.
Now... kiss the ring... and I'll spare your life.
Я сохраню тебе жизнь, если ты выполнишь приказ лучшего воина.
I'll spare your life if you'll take this champion's command.
advertisement

я сохраню тебеi spare your

Скажи ему, что я сохранила тебе жизнь.
Tell him I spared your life.
Я сохраню тебе жизнь, Но твой народ обречен.
I spare your life but your people are doomed.
advertisement

я сохраню тебеi will let you

Иди. и скажи друзьям, что я сохранил тебе жизнь... что мистер Эко сохранил тебе жизнь.
Go. and tell your friends I let you live... that Mr. Eko let you live.
Отдай его мне. И я сохраню тебе жизнь.
Give it to me... and I will let you live.
advertisement

я сохраню тебе — другие примеры

Я сохраню тебе жизнь.
Keep you alive.
И в память о том, что я сохранил тебе жизнь в пятницу, даю тебе имя, Пятница.
In memory of I saved your life on Friday, I give you the name, Friday.
Скажи спасибо, что я сохранил тебе жизнь.
You should appreciate that I've kept you alive.
Я сохранил тебя, как последнюю особь вымирающей расы неандертальцев с Земле.
I took you up as the last specimen of the extinct Neanderthal race from Earth.
Скажи громко, и я сохраню тебе жизнь.
Just say it out loud, and I'll let you breathe.