i was so excited about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was so excited about»
i was so excited about — я так взволнована
— yeah, i'm so excited about today's surprise,
Да,я так взволнован сегодняшним сюрпризом,
I'm so excited about today's service.
Я так взволнован сегодняшней службой.
That's why I'm so excited about it.
Вот почему я так взволнован.
I'm so excited about this.
Я так взволнован.
I am so excited about our trip to Hawaii!
Я так взволнована нашей поездкой на Гавайи!
Показать ещё примеры для «я так взволнована»...
advertisement
i was so excited about — я рада
Do you know what I'm so excited about?
Знаешь за кого я рада?
I'm so excited about that, but I just overheard a report about a murdered alien on my NCPD scanner.
Я рада конечно, но я только что получила отчёт об убийстве инопланетянина на моём полицейском сканере.
You know, he's so excited about getting out, and us getting a place together.
Знаешь, он был так рад, что скоро выйдет, и что мы будем жить вместе.
I was so excited about getting the MM that I abandoned the sock.
И была так рада, когда достала ее, что забыла про носок.
Oh, God, I'm so excited about this.
Боже, я так рад.
Показать ещё примеры для «я рада»...
advertisement
i was so excited about — он так радовался
He was so excited about this baby.
Он так радовался ребенку.
He was so excited about doing another show.
Он так радовался, что опять выступит с концертом.
I don't know what you're so excited about.
Не понимаю, чему ты так радуешься.
He was so excited about the baby.
Он так радовался нашему малышу.
And I was so excited about the grape thing.
А я так радовалась из-за винограда.
Показать ещё примеры для «он так радовался»...
advertisement
i was so excited about — он в восторге от нашей
Oh. I'm glad you're so excited about him.
Я рад, что ты в таком восторге от него.
Whoa, I'm so excited about this coupon.
Я в восторге от этого купона!
And he was so excited about this piece of chicken.
Он был в таком восторге от этой курицы.
Listen truth be told, because I was so excited about you telling me what was going on in your life, I have no idea what's going on in your life.
По правде говоря, я была в таком восторге, что ты рассказываешь мне про то, что происходит в твоей жизни, что я не имею никакого представления, что на самом деле происходит.
You were so excited about your hat.
Ты был в таком восторге от своей шляпы.
Показать ещё примеры для «он в восторге от нашей»...
i was so excited about — я так волнуюсь из-за
It was just, it was stupid, because I was so excited about the scan.
Это было просто, так глупо, ведь я так волновалась о результатах.
She's so excited about the wedding.
Она волнуется из-за свадьбы.
I'm so excited about our dance.
Я так волнуюсь за наш танец.
[ Intro to The Band's "When I Paint My Masterpiece" plays ] " Oh , the streets of Rome... " I am so excited about this today.
Я так волнуюсь насчёт сегодняшнего дня.
They are very special, and they're so excited about doing their comedy routine at the winter concert.
Они очень особенные, и они так волнуются над постановкой их обычной комедии на зимний концерт.
Показать ещё примеры для «я так волнуюсь из-за»...