i was just wondering — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was just wondering»

i was just wonderingмне просто интересно

I was just wondering whether I was going to be an aunt or an uncle.
Мне просто интересно, когда я буду тетей.
I was just wondering whether he has any real talent or is he just wasting time.
Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени.
— Uh-huh. — I was just wondering...
Мне просто интересно...
I was just wondering, uh...
Мне просто интересно, эм...
Yeah, but I was just wondering, where is the cemetery?
Да, но мне просто интересно, а где это кладбище?
Показать ещё примеры для «мне просто интересно»...
advertisement

i was just wonderingя просто хотел узнать

No, I was just wondering whether it was okay to drink the water.
Нет, я просто хотел узнать, хорошая ли тут вода.
So I was just wondering what do you think would be the very best way to get started?
И я просто хотел узнать как по-вашему мне лучше всего начать?
And I was just wondering how you were.
Я просто хотел узнать, как ты к этому отнесёшься.
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective.
Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
I was just wondering how you were doing.
Я просто хотел узнать, как ты поживаешь.
Показать ещё примеры для «я просто хотел узнать»...
advertisement

i was just wonderingмне интересно

I was just wondering how things were with you and Owen.
Мне интересно, что там у тебя с Оуеном?
I was just wondering, do you ever think of me?
Мне интересно, ты когда-нибудь думал обо мне?
I was just wondering, how does a guy like Freakshow end up with a girl like you?
Мне интересно, как такой парень как Страшило может жениться на такой девушке как вы?
I was just wondering what would happen if Thomas... you know, heard, and what he would say.
Мне интересно, что выйдет, раз Томас...
I was just wondering, do you have a boyfriend?
Мне интересно, у вас есть бойфренд?
Показать ещё примеры для «мне интересно»...
advertisement

i was just wonderingя хотела спросить

Um, Lucy, I was just wondering...
Знаешь, Люси, я хотела спросить... Ой, Ричард.
Well, I was just wondering if you had any work to do.
А я хотела спросить, есть ли у тебя работа?
I was just wondering, did I see you on a city bike yesterday?
Я хотела спросить... Ты вчера поехал на велосипеде?
And I was just wondering...
И я хотела спросить...
I was just wondering if I could have some girls over here tomorrow for the dance planning committee?
Я хотела спросить могу я пригласить завтра несколько девочек провести заседание танцевального комитета?
Показать ещё примеры для «я хотела спросить»...

i was just wonderingя хотела узнать

I was just wondering if I could maybe stay here with you.
Я хотела узнать, нельзя ли мне остаться с вами.
I was just wondering if you had a chance to look at the Dallas schedule.
Я хотела узнать, не можете ли вы посмотреть далласское расписание.
I was just wondering if maybe you could take some time and...
Я хотела узнать, не сможешь ли ты уделить мне немного времени...
Um, I was just wondering if...
Я хотела узнать...
I was just wondering what your plans were for the state test.
Еще я хотела узнать, как вы планируете подготовку к гос. экзамену.
Показать ещё примеры для «я хотела узнать»...

i was just wonderingя просто интересуюсь

No, I was just wondering if everything was all right with Fred.
Я просто интересуюсь.... ...все ли в порядке с Фред.
I was just wondering, how would you feel about being his mommy?
Я просто интересуюсь, ты хотела бы быть его матерью?
Anyway, listen, I was just wondering if I could just crash with you for a little till this whole thing blows over.
Ну да ладно, послушай, я просто интересуюсь, можно ли мне пожить у тебя некоторое время пока это все не решится.
I was just wondering if you had a chance to look for the Kozko letters.
Я просто интересуюсь, было ли у вас время, чтобы поискать письма Козко.
I was just wondering, uh, are you and Daniel exclusive?
Я просто интересуюсь, ты и Дэниел какие-то особенные?
Показать ещё примеры для «я просто интересуюсь»...

i was just wonderingя подумал

I... i was just wondering if you recommend it.
Я подумал, может вы порекомендуете мне что-нибудь.
So, I was just wondering if maybe you can take another look in the filing cabinets for me.
Я подумал, может ты еще раз глянешь в свои шкафчики для меня.
I was just wondering, you know, when you first met her, did you know?
Я подумал, что так будет правильно. И это — единственная причина?
Well, it seems to me that Christian Longo has lost his liberty, but... hearing you read today, I was just wondering what you might have lost as well.
Похоже, Кристиан Лонго лишился своей свободы, но я послушал, как вы читаете, я подумал о том, что вы тоже, вероятно, потеряли.
I was just wondering. If you're gonna be here for a little while, — maybe I could show you where I go fishing.
Я подумал, если ты останешься, я смогу показать тебе места, где я рыбачу.
Показать ещё примеры для «я подумал»...

i was just wonderingя просто думаю

I was just wondering, do you really like jazz?
Я просто думаю. Тебе действительно нравится джаз?
Oh, I was just wondering how many boxes of staples I should order for the store.
Я просто думаю, сколько коробок скрепок заказать для магазина.
I was just wondering why she's always alone.
Я просто думаю: почему она всегда одна?
I'm just wondering if you didn't upgrade a little too fast.
Я просто думаю, что ты слишком быстро движешься вперёд.
I'm just wondering about the toll that it's taken... the pressure or maybe even the need to always be the hero.
Я просто думаю о жертвах, которые пришлось понести. Давление или даже необходимость все время быть героем.
Показать ещё примеры для «я просто думаю»...

i was just wonderingя просто подумал

I was just wondering how it happened.
Я просто подумал, откуда они?
I was just wondering why.
Я просто подумал — почему?
I was just wondering, of all the places to settle down, why live...
Я просто подумал, изо всех мест — зачем жить на...
I was just wondering if Well, if you needed some eye candy to complement those pros, but it looks like...
И я просто подумал, что.. Альфи нужны красивые кадры, чтобы дополнить его статью, но похоже..
I was just wondering if you knew the boy.
Я просто подумал, знали ли вы мальчика.
Показать ещё примеры для «я просто подумал»...

i was just wonderingя просто хотел спросить

Cos I was just wondering if we could get some time on the field to play basketball or something.
Я просто хотел спросить, дадут ли нам немного времени, чтобы поиграть в баскетбол или что-то типа того.
I was just wondering, where are all the other tall people?
Я просто хотел спросить, где другие высокие люди?
I was just wondering what you wanted for Christmas.
Я просто хотел спросить что ты хочешь на Рождество.
I was just wondering if you could stop using me as an example in all of your questions?
Я просто хотел спросить, не могли бы вы перестать использовать меня в качестве примера в ваших вопросах?
Well, I was just wondering if you knew who you were gonna take with you to the big Tomkins meeting this afternoon.
Я просто хотел спросить, вы уже знаете кого возьмете с собой на большую встречу Томкинса после обеда.
Показать ещё примеры для «я просто хотел спросить»...