i want to thank — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i want to thank»
i want to thank — я хочу поблагодарить
I want to thank you...
Я хочу поблагодарить вас...
I want to thank you for asking me to bless your animals.
Я хочу поблагодарить вас за то, что попросили меня благословить ваших животных.
In the name of the village, I want to thank you.
От имени деревни я хочу поблагодарить тебя.
I want to thank you.
Я хочу поблагодарить вас...
I want to thank all the people that helped me win this award.
Я хочу поблагодарить всех кто помог мне получить эту награду.
Показать ещё примеры для «я хочу поблагодарить»...
advertisement
i want to thank — спасибо
I want to thank the rev.Gibson, and Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me.
Спасибо преподному Лиссону, мистеру Кэрри и мистеру Доногану за всё, что они для меня сделали.
I might be long gone by sunup, but I want to thank you.
К рассвету могу быть уже далеко, но спасибо вам.
I want to thank all of you. Good night.
Всем вам спасибо.
I want to thank you, Mother.
Спасибо, мама.
Well, Marty, I want to thank you for all your good advice.
Что ж, Марти, спасибо тебе за все твои хорошие советы.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
advertisement
i want to thank — я хочу сказать спасибо
I want to thank you for stopping that man.
Я хочу сказать спасибо за то, что остановил его.
I want to thank you ...
Я хочу сказать спасибо.
I want to thank you.
Я хочу сказать спасибо.
I want to thank you for lying to your brother about my rig.
Я хочу сказать спасибо тебе, что наврал брату про мои вещи.
But tonight, tonight I want to thank you for helping me help my friend.
Но сегодня, но сегодня я хочу сказать спасибо, за помощь моей подруге.
Показать ещё примеры для «я хочу сказать спасибо»...
advertisement
i want to thank — благодарю
I want to thank you for last night.
Благодарю вас за сегодняшнюю ночь.
I want to thank all of you for your hard and loyal service.
Благодарю всех за трудную и верную службу.
I want to thank you for your support in advance.
Заранее благодарю всех вас за поддержку.
And I want to thank you for signing the consent form and allowing my detectives to secure your home.
И благодарю вас, что вы подписали документ о согласии, который позволил моим детективам зачистить ваш дом.
Hey, everybody, I want to thank you all for coming tonight.
Эй, слушайте все, благодарю, что пришли сегодня.
Показать ещё примеры для «благодарю»...
i want to thank — я хотел
And I wanted to thank you again for sparing my life.
И я хотел еще раз поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь.
I wanted to thank you again personally, man.
Я хотел еще раз, лично, поблагодарить тебя.
I want to thank you once again for this opportunity, Mr. Hitchcock.
Я хотел еще раз поблагодарить вас за эту возможность, мистер Хичкок.
Hey, man, I wanted to thank you again.
Я хотел ещё раз сказать спасибо.
I wanted to thank you again for helping us out, G'Kar.
— Я хотел ещё раз поблагодарить вас за вашу помощь в этом, Ж'Кар.
Показать ещё примеры для «я хотел»...
i want to thank — я хотел отблагодарить
Listen, chief, I want to thank you for all your help.
Послушайте, шеф, я хочу отблагодарить вас за все.
I wanted to thank you for taking care of Bay, thinking quickly and getting her to the hospital.
Я хочу отблагодарить тебя за заботу о Бэй, за быстродействие и доставку ее в больницу.
But I want to thank you all for traveling so far To this beautiful country
Но я хочу отблагодарить вас всех за проделанный путь в эту прекрасную страну
I wanted to thank you.
Я хотел отблагодарить вас.
I wanted to thank you and Marie for watching the kids.
Я хотел отблагодарить вас с Мари за то, что приглядываете за детьми.
Показать ещё примеры для «я хотел отблагодарить»...
i want to thank — я была тебе благодарна
So, I want to thank you, Daisy.
Я благодарна тебе, Дейзи.
I want to thank you for your service.
Я благодарна тебе за службу.
Well, in the interrogation room... I want to thank you.
Тогда, в комнате для допроса... я была тебе благодарна.
About what happened in the interrogation room... I want to thank you.
Тогда, в комнате для допроса... я была тебе благодарна.
We want to thank you for meeting with us again, Dr. Byrnes.
Мы благодарны, что вы согласились снова встретиться с нами, доктор Бёрнс.
Показать ещё примеры для «я была тебе благодарна»...
i want to thank — я хотел лично поблагодарить
The addition of this Coltan mine is gonna do wonders for the state, and I wanted to thank you personally for your contribution.
Знаете, шахта по добыче колтана сотворит чудеса с этим штатом. И я хотела лично поблагодарить вас за ваш вклад.
I wanted to thank you personally for everything you've done.
Я хотела лично поблагодарить тебя за все, что ты сделала.
I want to thank you in person for helping me with my shipment.
Я хотел лично поблагодарить Вас за помощь в связи с моим грузом.
And, uh, I wanted to thank you personally for what you did for poor Geordie up there on the hunt.
И я хотел лично поблагодарить вас за то, что вы сделали для бедного Джорди, там на охоте.
We never had this conversation, but I wanted to thank you personally for your work on the Dubai report.
Мы никогда не разговаривали об этом, но я хотел бы лично поблагодарить тебя за твою работу по докладу о Дубае.
Показать ещё примеры для «я хотел лично поблагодарить»...
i want to thank — поблагодарить
I want to thank you for having this talk with me...
Поблагодарить за то, что поговорил со мной...
I need to see you. I want to thank you again for traveling so far to find me.
Хотел увидеть тебя, еще раз поблагодарить за то, что отправилась так далеко, чтобы найти меня.
He wanted to thank me.
Поблагодарил.
It's because I want to thank you, but that seems almost impossible.
Чтобы поблагодарить тебя, но это кажется почти невозможным.
If you want to thank me for dinner, I will look at your dog.
Если ты поблагодаришь меня за ужин, я посмотрю на собаку.
Показать ещё примеры для «поблагодарить»...
i want to thank — спасибо вам большое
I want to thank you so much for coming in,because -— wait a minute.
Спасибо вам большое, что пришли, потому что..
ricardo, i want to thank you so much for your help, but now you must let us do our job. and then you'll get your story. oh, no. i have a story.
Рикардо, спасибо вам большое за помощь, но теперь мы должны заниматься своим делом, а потом вы получите свой репортаж.
I want to thank you, mkay.
Большое тебе спасибо
Gifford, I want to thank you so much for letting us in.
Гиффорд, большое спасибо, что впустили нас.
All right, Mr. West, I want to thank you so much for coming in to talk to us.
Мистер Вест, больше спасибо, что приехали поговорить с нами.
Показать ещё примеры для «спасибо вам большое»...