i wanna get out of here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i wanna get out of here»

i wanna get out of hereхочешь выбраться отсюда

You wanna get out of here.
Хочешь выбраться отсюда?
So, Eric, do you wanna get out of here?
Итак, Эрик, хочешь выбраться отсюда?
You wanna get out of here?
Может, хочешь выбраться отсюда?
Are you serious? Walk out in cuffs, if you wanna get out of here.
Выйди в наручниках, если хочешь выбраться отсюда.
You wanna get out of here?
Хочешь выбраться отсюда?
Показать ещё примеры для «хочешь выбраться отсюда»...
advertisement

i wanna get out of hereя хочу убраться отсюда

I wanna get out of here.
Я хочу убраться отсюда.
I wanna get out of here. — Felax.
Я хочу убраться отсюда.
I wanna get out of here before her trainer shows up with a bucket of live mice for her pre-show feeding.
Я хочу убраться отсюда, пока не придёт её дрессировщик с кучей живых мышей, чтобы покормить её перед передачей.
I wanna get out of here.
Я хочу убраться отсюда.
You wanna get out of here and get some food?
Хочешь убраться отсюда и чего-нибудь перекусить?
Показать ещё примеры для «я хочу убраться отсюда»...
advertisement

i wanna get out of hereхочешь уйти отсюда

— Do you wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда? — Почему?
— Do you wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
You wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
Do you wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
You wanna get out of here?
Ты хочешь уйти отсюда?
Показать ещё примеры для «хочешь уйти отсюда»...
advertisement

i wanna get out of hereхочешь отсюда свалить

Do you wanna get out of here?
Хочешь отсюда свалить?
Don't you wanna get out of here?
Хочешь отсюда свалить?
You wanna get out of here?
Хочешь свалить отсюда?
I wanna get out of here. Away from Skoddeheimen.
Я хочу свалить отсюда.
You wanna get out of here?
А вы не хотите свалить отсюда?