i still care about you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i still care about you»

i still care about youя всё ещё забочусь о тебе

I might not be your boyfriend, but I still care about you.
Может я и не твой парень, но я все еще забочусь о тебе.
I still care about you.
Я все еще забочусь о тебе.
I still care about you, Fitz!
Я всё ещё забочусь о тебе, Фитц!
I still care about you, Fitz.
Я всё ещё забочусь о тебе, Фитц! .
I still care about you, Fitz. Fitz...
Я всё ещё забочусь о тебе, Фитц...
Показать ещё примеры для «я всё ещё забочусь о тебе»...
advertisement

i still care about youвсё ещё тебе не безразлична

Well, of course I still care about you.
Да, конечно, ты всё ещё мне не безразличен.
And if you still care about her, I think you owe...
И если она тебе еще не безразлична, думаю, ты должен...
But I still care about you.
Но ты мне все еще не безразлична.
I went out with your brother while you were gone, but now he hates me but I still care about him.
Я встречалась с твоим братом, пока тебя не было, но теперь он ненавидит меня, а мне он всё ещё не безразличен.
I went out with your brother while you were gone, but now he hates me but I still care about him.
Я гуляла с твоим братом, пока тебя не было, а сейчас он меня ненавидит, но он все еще не безразличен мне.
Показать ещё примеры для «всё ещё тебе не безразлична»...
advertisement

i still care about youты всё ещё беспокоишься о ней

And I think, deep down, whether you want to admit it or not, you still care about her.
Мне кажется, где-то глубоко в себе, хочешь ты признавать или нет, но ты все еще беспокоишься о ней.
And I think you still care about her.
И я думаю, ты все еще беспокоишься о ней.
But I still care about him.
Но я всё ещё беспокоюсь за него.
Whether you believe it or not, I still care about you guys.
Веришь ты мне или нет, я всё еще беспокоюсь за вас, ребята.
She still cares about you.
Она все еще беспокоится о Вас.
Показать ещё примеры для «ты всё ещё беспокоишься о ней»...
advertisement

i still care about youты всё ещё мне небезразлична

You want Stefan to defend your honor by killing Julian, so he can prove that he still cares about you.
Ты хочешь, чтобы Стефан защитил тебя, убив Джулиана, что докажет, что ты ему всё ещё небезразлична.
I still cared about him.
Он мне все еще небезразличен.
I still care about her.
Она мне все еще небезразлична.
I still care about you.
Ты мне всё ещё небезразличен.
I mean, do you still care about him?
В смысле, он тебе всё ещё небезразличен?
Показать ещё примеры для «ты всё ещё мне небезразлична»...

i still care about youона мне небезразлична

I want to save my life while I still care about it.
Я хотела спасти свою жизнь, пока она мне небезразлична.
I still care about her, of course.
Конечно, она мне небезразлична.
And I'm here today because she asked me to come and tell you and Ed to get the hell out of this city... because she still cares about you.
Я пришёл, потому что она просила сказать вам с Эдом уезжать из города, потому что ты ей небезразличен.
You still care about me.
Я тебе небезразличен.
I mean, i still care about her.
Конечно, она мне небезразлична.