i slammed the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i slammed the»
i slammed the — хлопнула
You heard the news, and you slammed the door so hard it broke.
Когда ты услышала новость, то так сильно хлопнула дверью, что она сломалась.
Well, she voiced outrage, and then she slammed her hand down.
Она повозмущалась, а потом хлопнула ладонью.
I-I didn't see. I slammed the door and left, and the next thing I knew, R...
Я не видела, хлопнула дверью и ушла, а потом узнала, что...
I hear my mom come home from work, and she slams the door.
Слышу, как мама пришла с работы и так сильно хлопнула дверью,
She slammed her door in my face, saying she starts at 8.
Она хлопнула дверью мне в лицо, сказала, что она работает с 8.
Показать ещё примеры для «хлопнула»...
advertisement
i slammed the — он захлопнул
First time I ever met him, he slammed a door in my face.
В первый раз, когда я его увидела, он захлопнул дверь перед моим носом.
RIVERA ON TAPE: Caught her little white petticoat in the doorway when he slammed it.
[Ривера на пленке] Зажал ее маленькую белую юбку в дверях, когда он захлопнул ее.
HE SLAMMED THE GOD— DAMN DOOR IN MY FACE. Ted:
И — когда я попыталась увидеться с Гасом, он захлопнул дверь прямо у меня перед носом.
Not if you rig it so we slam that door in his face.
Нет, если хорошо все продумать, мы захлопнем дверь перед его носом.
Then, when the Glossners follow the trail out the door, we slam it and lock them outside!
А когда Глосснеры выйдут по следу наружу, мы захлопнем дверь и запремся!
Показать ещё примеры для «он захлопнул»...
advertisement
i slammed the — он ударил
And he slammed jay with a knife and turned and came after me.
Он ударил Джея ножом, а потом развернулся и пошёл на меня.
He slammed his gun into my face, and...
Он ударил меня пистолетом по лицу, и...
He slammed me into the wall.
Он ударил меня о стену.
Perhaps he slammed her up against this wall...
Возможно, он ударил ее спиной об эту стены.
She slammed her hand.
Она ударила ее руку.
Показать ещё примеры для «он ударил»...
advertisement
i slammed the — я захлопнула дверь
I slammed the door...
Захлопнула дверь...
Before I slammed the door in his face, or after?
До того, как захлопнула дверь, или после?
Hope you slammed it in his face.
Надеюсь ты захлопнула дверь у него перед носом?
I even understand you slamming the door in my face, but... No.
Я даже понимаю, почему ты захлопнула дверь у меня перед носом...
Is that when she slammed the door?
— Так когда она захлопнула дверь?
Показать ещё примеры для «я захлопнула дверь»...
i slammed the — он врезался
And one day I was at a junction in my car and she slammed into me and she and she broke her arm in two places.
И однажды я на своей машине пересекал дорогу, а она врезалась в меня и сломала руку в двух местах.
I'm guessing she slammed into the display case and was stabbed right here.
Предполагаю, что она врезалась в окно и была заколота здесь.
He slammed into us. Right?
— Он врезался в нас.
Travelling 20 times faster than a speeding bullet, 15 kilometres across, it slammed into The Gulf of Mexico.
Несущийся со скоростью в 20 раз быстрее пули, 15 километров в поперечнике, он врезался в Мексиканский залив.
Maybe it's not the kart's fault you slammed into all those walls and got turned around and drove the wrong way for an embarrassing amount of time.
Может, это не проблема карта что ты врезалась во все те стены и тебя развернуло и что ты ехала не тем путём позорно долгое время.
Показать ещё примеры для «он врезался»...
i slammed the — он впечатал
So you argue, and then he slams you into the wall.
Так вы спорили, и только потом он впечатал тебя в стену.
I don't know, mostly about how I didn't appreciate him slamming my face into a wall.
Не знаю, в основном о том, как я не ценю, что он впечатал моё лицо в стену.
Huck's already inside waiting for me, then we argue, and he slams me into a wall, and he leaves.
Гек уже был внутри и ждал меня, мы спорили, он впечатал меня в стену, потом ушёл.
Before, you said he slammed you into a wall,
До этого ты сказала, что он впечатал тебя в стену,
[Scoffs] After he slammed you into the wall.
После того, как он впечатал тебя в стену.
Показать ещё примеры для «он впечатал»...
i slammed the — хлопнул дверью
I slammed the door and ran away.
Хлопнул дверью и убежал.
He slammed the door and swore at me.
Хлопнул дверью и обругал меня.
She slammed the door.
Хлопнула дверью.
First time I met Ellen, she slammed the door in my face.
В нашу первую встречу Эллен хлопнула дверью у меня перед носом.
You said something really disturbing, and then you slammed the door.
Вы сказали нечто очень тревожащее, а потом хлопнули дверью.
i slammed the — прищемил
In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart.
В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт.
She slammed my hand in the door.
Она прищемила мне руку дверью.
I slammed it in the door of my car.
Прищемил дверцей машины.
I haven't laughed so much since I slammed my fingers in the car door.
Я так не смеялся с тех пор, как прищемил пальцы дверью своей машины.
We made to arrest him... he slammed it in the door.
Когда мы собрались забрать его, он прищемил его тебе дверью.
i slammed the — он хлопает дверью
We fight, we slam doors, but we help each other. Got it?
Ругайся, хлопай дверью, но будь любезен, помогай.
He mopes, he makes the face, he slams the door, then he said he didn't slam the door.
Он становится угрюмым, гримасничает, хлопает дверьми, потом говорит, что это не он ими хлопал.
You slam the door like a vandal.
Ты хлопаешь дверью, как вандал.
Why do they slam the door?
Зачем все хлопают дверьми?
JENNIFER: BUT NOW I, UH-— I TALK TO HIM, HE SLAMS THE DOOR, RUNS AWAY.
А теперь... когда я говорю с ним, он хлопает дверью, он убегает.