i sit in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i sit in»

i sit inя сидел в

I sat in the dark so as to save you the expense of the electricity.
Я сидел в темноте, чтобы вы не тратились на электричество.
I sat in her living room, she played the Waldstein Sonata.
Я сидел в её гостинной, а она играла сонату Бетховена.
Listen... I sat in my cell... and thought how happy we could be.
Послушай, я сидел в камере и думал о том, какими счастливыми мы можем быть.
I believe that I sat in a motel room like this... with you when we first met... and I tried to convince you of the truth.
Я верю, что я сидел в комнате отеля, такой как эта... с тобой, когда мы первый раз встретились... и я пытался донести до тебя истину.
I sat in my dining room, alone with birthday cake, I bought for myself.
Я сидел в своей столовой, наедине с праздничным тортом, который я купил сам для себя.
Показать ещё примеры для «я сидел в»...
advertisement

i sit inя сяду в

Then you remember the church lawn party when you sat in the apple butter... and they blamed me for it?
А Вы помните вечеринку на церковной лужайке, когда Вы сели в яблоцное повидло... и все обвиняли меня за это?
— Did you sit in paint?
Вы сели в краску?
If I sit in this armchair, I'll fall asleep.
Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
Er, now, if I sit in the middle,
А что, если я сяду в центре.
And she sat in the center and saw a clean white sheet of void.
И она села в центре, и увидела чистый белый лист пустоты.
Показать ещё примеры для «я сяду в»...
advertisement

i sit inона садится ко мне на

That's why you sit in the driver's seat.
Поэтому вы садитесь за руль.
— So we sit in the back.
— Так, мы садимся назад.
You sit in the middle, Marina.
Садись посередине, Марина.
You make all that fuss about sitting the stalls, and then you sit in the circle.
Что я вижу? Вы требуете билет в партер, а сами садитесь в середину.
Then you sit in their chair, and the first thing they grab is an iron hook.
А потом садишься к ним в кресло что они хватают — железный крюк.
Показать ещё примеры для «она садится ко мне на»...
advertisement

i sit inпока не посидит в

I think I'll let him sit in the sun a while longer.
Думаю дать ему посидеть на солнце ещё немного.
Could I sit in to see he doesn't lose too much?
Можно я посижу и посмотрю чтоб он не проиграл слишком много?
Can I sit in it?
Можно я посижу в нём?
I thought it might be interesting for you and for him... if he sat in on one of our sessions.
Я думаю, могло бы быть интересно как для вас, так и для него если он посидит на одном из наших занятий.
No one can understand until they sit in the chair.
Никто не может понять, пока не посидит в этом кресле.