i puked — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i puked»

i pukedменя вырвало

I puked this morning in the car on the way to work.
Меня вырвало сегодня утром в машине, по дороге на работу.
I puked.
Меня вырвало.
We drank, then we went back to his place where I puked and passed out.
Мы выпили и пошли к нему домой. Там меня вырвало, и я отключился.
The burrito in the cafeteria made me puke.
Меня вырвало от этого буррито в кафетерии.
Are you trying to make me puke?
Ты хочешь, чтобы меня вырвало?
Показать ещё примеры для «меня вырвало»...
advertisement

i pukedтебя стошнило

I ran through a plate glass window, and you puked in my piano.
Я врезался в стеклянную дверь, а тебя стошнило в мое пианино.
Savi said you were so nervous opening night that you puked four times and you barely slept.
Сави сказала, что ты очень нервничал в день открытия. Что тебя стошнило четыре раза и ты почти что заснул.
Yeah, you puked about 3 a.m.
— Ага. Тебя стошнило. Где-то в 3 утра.
I just remember you puking up on Dad when we came through the tunnel going to El Capitan.
Я помню, как тебя стошнило на папу, когда мы заехали в туннель, ведущий к горе Эль Капитан.
Hey, remember when you puked orange in the middle of color wars?
Хэй, помнишь как тебя стошнило апельсином посреди битвы краской?
Показать ещё примеры для «тебя стошнило»...
advertisement

i pukedменя тошнит

Also-rans make me puke.
От неудачников меня тошнит.
The advantages given to models and to beautiful women in general... are so unfair, it makes me puke.
Меня тошнит, что все носятся с ... красивыми женщинами вообще, и с моделями в частности.
Most of them make me puke these days.
Сейчас от большинства из них меня тошнит.
You make me puke
Меня тошнит от вас.
Lars makes me puke
От Ларса меня тошнит
Показать ещё примеры для «меня тошнит»...
advertisement

i pukedтебя рвёт

Is that the sound of you puking?
Этот звук означает, что тебя рвет?
I hear that your heart actually cooks and you puke up your melted guts.
Я слышала твоё сердце пропекается и тебя рвёт твоими же расплавленными кишками.
Cos nobody wants to listen to you puking all through the night... again.
Никто не хочет слушать, как тебя рвет ночью... снова.
Hey, what, are you puking or something?
Привет. Тебя рвет или еще что?
If you puke, you're in love?
Тебя рвет, когда ты влюблен?
Показать ещё примеры для «тебя рвёт»...

i pukedты заблевал

You puked on the logo!
Ты заблевал отметку!
— So you puked on my shoes, right?
Ты заблевал мои ботинки, так?
Damn it, you puked on my car!
Черт возьми, ты заблевал мою машину!
You puked all over my wedding dress!
Ты заблевал моё свадебное платье!
Well, I pulled your ass out of the snow, you ate a bunch of doughnuts, and then you puked blood all over my nice clean car.
Что ж, я вытащил твою задницу из снега, ты съел кучу пончиков, а потом ты заблевал кровью всю мою славную чистенькую машину
Показать ещё примеры для «ты заблевал»...

i pukedнаблевал

No, because you showed up drunk, you puked in my purse, and then you kissed another girl while I was talking to you.
Нет, ведь ты заявился пьяным, наблевал мне в сумочку, а потом поцеловал девушку, пока я разговаривала с тобой.
What was it you wanted to tell me... back at Jase's house, before you puked yourself?
Что ты хотел сказать мне в доме Джейса перед тем, как наблевал на себя?
Put that thing away before I puke all over your desk.
Уберите, пока я не наблевала вам на стол.
Once I was so angry, I puked on the rug.
Однажды я со злости даже наблевал на ковер.
You didn't like it very much because he puked all over you.
Вам это не понравилось потому что потом он на вас наблевал.
Показать ещё примеры для «наблевал»...

i pukedмне блевотину

Rich girl like me... gets a scholarship to her first-choice art school, and here you are... cleaning up my puke.
Богатая девчонка, вроде меня, получает стипендию в школе искусств, ...а ты здесь подтираешь мне блевотину.
Honey, when you're showing me puke, don't smile like that.
Милый, когда показываешь мне блевотину, не улыбайся при этом.
There it is. There's my puke.
А вот и моя блевотина.
Your puke isn't as cute.
Твоя блевотина не такая симпатичная.
0-2, if you throw up on your comrades' food they're gonna have to eat your puke!
0-2, если тебя стошнит на еду твоих товарищей, им придется есть твою блевотину. Я все съем, сэр.