i never meant for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i never meant for»
i never meant for — я не хотел
Look-look, I never meant for that to happen, but just sometimes you develop feelings for a person, and...
Слушай, я не хотел, чтобы это произошло, но иногда ты испытываешь чувства к человеку, и...
I never meant for any of this to happen and I want to kill him for what he did to you!
Я не хотел, чтобы так вышло, и я хочу убить его за это!
I never meant for her to get caught up in this.
Я не хотел ввязывать ее во все это.
I never meant for any of this to happen.
Я не хотел, чтобы все так вышло.
I never meant for anybody to get hurt.
Я не хотел никому причинять вред.
Показать ещё примеры для «я не хотел»...
i never meant for — я никогда не хотела
I never meant for any of this to happen.
Я никогда не хотел ничего этого.
I never should have made that tape, but you got to know that I never meant for any of that other stuff to happen.
Я не должен был делать эту запись. Но ты должна знать, я никогда не хотел, чтобы все это случилось.
I never meant for any of this to happen.
Я никогда не хотел, чтобы подобное произошло.
I never meant for any of this to happen.
Я никогда не хотел, чтобы что из того случилось.
I never meant for Jake to die.
Я никогда не хотел смерти Джейку.
Показать ещё примеры для «я никогда не хотела»...
i never meant for — я никогда не думал
I never meant for you to be dragged in like this.
Я никогда не думал,что втяну вас в это.
Look, man, I never meant for me and her being friends to be a problem for you.
Слушай, я никогда не думал, что наша с ней дружба станет для тебя проблемой.
I never meant for this to happen.
Я никогда не думал, что такое произойдет.
I never meant for any of this to happen, Robbie.
Я никогда не думал, что что-то подобное произойдёт, Робби.
I never meant for it to grow like this.
Я никогда не думал, что зайду так далеко
Показать ещё примеры для «я никогда не думал»...
i never meant for — я не думал
I never meant for those assholes to write shit on your car.
За то, что между нами произошло. Я не думал, что эти придурки так изговняют твою машину.
— I never meant for it to get out... — But what?
— Я не думал, что её увидят, но...
I never meant for it to turn out like this! Damn you!
Я не думал, что так выйдет.
I never meant for things to go down this way.
Я не думал, что все так обернется.
I never meant for it to go this far.
Я не думал, что зайдет так далеко.
Показать ещё примеры для «я не думал»...
i never meant for — я никогда не желала
He needs to know that I never meant for him to end up on death row.
Он должен знать, что я никогда не желала ему закончить жизнь в камере смертников.
And I know you tried to hurt me and my friend, but I need you to know I never meant for this to happen, for you to end up on death row.
И что пытались убить меня и моего друга, но я никогда не желала вам оказаться в камере смертников.
I never meant for any harm to come to you or your family.
Я никогда не желала, чтобы тебе или твоей семье причинили вред.
You've got to believe I love you. I never meant for this to go bad.
Я никогда не желал тебе зла, просто так получилось, что...
And I never meant for you-
И я никогда не желал тебе...