i never had a chance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i never had a chance»

i never had a chanceнего не было шансов

He was born half boy, half-grasshopper, he never had a chance.
Он родился получеловеком полукузнечиком, у него не было шансов.
So he never had a chance.
Значит, у него не было шансов.
Based on the stippling and tissue damage, he never had a chance.
Судя по пороховым ожогам и повреждению тканей у него не было шансов.
He never had a chance...
У него не было шансов.
He never had a chance.
У него не было шансов.
Показать ещё примеры для «него не было шансов»...
advertisement

i never had a chanceменя никогда не было шанса

— Chance? I never had a chance.
У меня никогда не было шанса.
See, I never had a chance.
Смотри, у меня никогда не было шанса.
I never had a chance, did I?
У меня никогда не было шанса,не так ли?
And I never had a chance to tell you how... that I am so sorry.
И у меня никогда не было шанса сказать тебе, как... как я сожалею.
So, you see, Your Honor, thanks to my mom, I never had a chance to be like everyone else.
Так что, как видите, Ваша Честь, благодаря своей матери, у меня никогда не было шанса быть таким же, как все.
Показать ещё примеры для «меня никогда не было шанса»...
advertisement

i never had a chanceу меня не было возможности

So I never had a chance to procreate a daughter.
Так что у меня не было возможности породить дочь.
I never had a chance.
У меня не было возможности.
I never have a chance to use mine.
У меня не было возможности использовать свое.
I never had the chance to apologize.
У меня не было возможности извиниться.
I never had the chance.
У меня не было возможности.
Показать ещё примеры для «у меня не было возможности»...
advertisement

i never had a chanceтебе никогда не

Could be a developing interest he never had a chance to tell us about.
Может, вопрос, связанный с разработками, о котором он нам никогда не рассказывал.
But he never had a chance with Claire.
Но он никогда бы не был с Клэр.
You had me going through hell, even though I never had a chance to get into Kappa.
Ты заставила меня пройти через ад, зная, что я никогда не попаду в Каппу.
Ladies know what to fend hands against because they read novels, but I never had that learning, Mother, I never had the chance, and you...
Богатые дамы знают, кого им остерегаться, потому что читают романы, но я не могла этого знать, матушка, и никогда бы не узнала, а вы...
If you really think that samurai honor is ultimately nothing more than a facade... then you never had a chance of swaying us.
Если ты действительно считаешь, что честь самурая — это всего лишь лживый облик... то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.