i never considered — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i never considered»

i never consideredя никогда не считал

I never considered him a rival.
Я никогда не считал его соперником.
No, I never considered that.
Нет, я никогда не считал так.
I was so lost with what we could do... that I never considered whether we should.
Я не знал, что мы можем сделать... То, что я никогда не считал, что нам следует.
I never considered myself a spy.
Я никогда не считал себя шпионом.
I never considered us exactly friendly.
Никогда не считал тебя товарищем.
Показать ещё примеры для «я никогда не считал»...

i never consideredя никогда не рассматривала

I never considered this kind of collateral damage.
Я никогда не рассматривал это, как сопутствующий ущерб.
I never considered that an option.
Я никогда не рассматривал такой вариант.
I never considered myself in that league.
Я никогда не рассматривала себя так высоко.
I NEVER CONSIDERED IT THAT WAY.
Я никогда не рассматривала это под таким углом.
We never considered a treatment.
Мы никогда не рассматривали необходимость лечения.
Показать ещё примеры для «я никогда не рассматривала»...

i never consideredникогда так не думал

And you never considered a copycat?
Вы никогда не думали о подражателе?
I never considered that any of it was difficult. Going to school with two babies and... being on welfare and... having food stamps and Medicaid cards.
Я никогда не думала, как это трудно — ходить в школу и иметь 2-х детей, у нас не было социального пособия, талонов на еду и медицинских карточек.
I never considered that it could cost me my family, too.
Я никогда не думал, что это может стоить мне и семьи.
I was so preoccupied with beating Frannie, I never considered what the house really wanted.
Я была настолько озабочена изобличением Френни, что никогда не думала, чего действительно хочет дом.
I admit I never considered it.
Никогда так не думал

i never consideredдаже не думали

I never considered that my week off would make everyone else's job harder.
Я даже не думал, что мой недельный отгул так усложнит работу остальным.
I don't know why I never considered him before.
Не знаю, почему я не думала о нем раньше.
I never considered Chitti as a machine, Sana. I've brought you out here so you can forget him.
Я думала, путешествие тебя встряхнёт, но ты по-прежнему говоришь только о нём.
The day your parents died in that car crash, I never considered that either.
Я не думала, что твои родители могут погибнуть в аварии.
Or we find ourselves faced with a fresh dream we never considered.
Или мы сталкиваемся лицом к лицу с новой мечтой, о которой даже не думали