i made up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i made up»

i made upя решила

When you make up your mind, you know where to find me.
И когда ты решишь, ты знаешь где меня найти.
When you make up your mind that you do. Then I'll tell you.
Когда ты решишь, я скажу тебе.
What happened to you was so awful, I made up that whole thing.
Это было так ужасно! Я решила, что это был сон.
Well, I made up my mind that day that I'd marry you, as soon as the right time came around.
Так вот, именно тогда я решила, что выйду за тебя, как только наступит подходящий момент.
When you make up your mind, you know where to find me.
Когда ты все решишь, ты знаешь, где меня найти.
Показать ещё примеры для «я решила»...
advertisement

i made upя решился

Then, after the fire and the crew ditching me, I made up my mind to get rid of him.
Тогда, после пожара и вынужденной высадки экипажа на воду, я решился избавиться от тела.
I made up my mind.
Правда. Слушай, я решился.
30 years ago, I made up my mind, and I done all right, too.
Я решился 30 лет назад. И я поступил правильно.
So have you made up your mind.
Итак, ты решился?
At last, you make up your mind.
Наконец-то ты решился.
Показать ещё примеры для «я решился»...
advertisement

i made upты всё выдумал

You made up the whole bread thing.
Ты все выдумал про хлеб.
So you made up...
— Так ты все выдумал.
You made up a story so as not to admit what you did.
Ты всё выдумал, чтобы избежать наказания.
You made up a question?
Ты выдумала вопрос?
So he makes up a story about having a happy childhood to impress a girl.
Вот и выдумал историю о счастливом детстве, чтобы очаровать девушку.
Показать ещё примеры для «ты всё выдумал»...
advertisement

i made upя придумал

As kids, we made up our own sign language.
Ещё в детстве мы придумали свой собственный жестовый язык.
The same way we made up the death penalty.
Точно также как мы придумали смертную казнь.
She made up a story, as always.
Придумала историю, как всегда.
She makes up this story about me. She's handing you somebody who's obsessed with her. She didn't hand you to me.
Придумала обо мне историю и выставила тебе всё так, будто я помешалась на ней.
But I wanted to kiss you so I made up something to do.
Но мне хотелось тебя поцеловать. И я придумал, что мне надо за покупками.
Показать ещё примеры для «я придумал»...

i made upты выдумываешь

Your making this up.
— Да ты выдумываешь.
What kind of stories have you made up about your mother and me?
Что за истории ты выдумываешь обо мне и о твоей матери?
Why would I make up a story like that?
Зачем мне такое выдумывать?
Which is why we make up the phoney, bogus names for the jobs we have.
Поэтому мы выдумываем ненастоящие, вымышленные имена для наших работ.
He makes up his own rules.
Он выдумывает свои правила.
Показать ещё примеры для «ты выдумываешь»...

i made upсделайте

But we make up for it with a good story, emotions, depth, dimensions.
Но мы сделали для него хорошую историю, эмоции, глубину, объем.
He made up some great songs.
Он сделал отличные песни.
Have you made up the bill for room 12, Basil?
Ты сделал счёт для номера 12, Бэзил?
THE MEDICINE I MADE UP FOR FURY.
Микстуру, которую я сделал для Неистового.
Molly, will you make up a little jar of chicken livers for Mrs. Barker,
Молли, сделайте пожалуйста, еще баночку куриного паштета для миссис Баркер,

i made upкоторые он придумывал

You made up questions.
Ты придумывала вопросы.
You make up your own freezes.
Ты придумываешь свои собственные фризы.
Should I make up answers?
Мне что придумывать ответы?
That I made up all I hear.
Это будет значить, что я придумываю все, что слышу.
His lateness... and all the lousy excuses he made up.
А все его опоздания,эти нелепые предлоги,которые он придумывал.