i love a good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i love a good»

i love a goodя люблю хорошую

Like it or not, you know me, and you know that I love a good game as much as the next girl, but I would never want to hurt Serena for real.
Нравится тебе или нет, но ты меня знаешь, И ты знаетешь, что я люблю хорошую игру также, как и эта девушка. Но я бы никогда не хотела ранить Серену по-настоящему.
— Man, I love a good stogie.
— Чёрт, я люблю хорошую сигарку.
I love a good theory.
Я люблю хорошую теорию.
I love a good stakeout.
Я люблю хорошую засаду.
I love a good joke, but I am their boss, and, at a certain point, it crosses a line.
Эту я не поняла, но все равно обидно. Я люблю хорошую шутку, но я же их начальник, и, в некотором смысле, это уже выходит за рамки.
Показать ещё примеры для «я люблю хорошую»...
advertisement

i love a goodя люблю

There is nothing that I love better than a country dance.
Больше всего на свете я люблю простые задорные танцы.
I love a good march.
Я люблю март.
Well, I love a good ghost story as much as the next fellow.
Ну, я люблю истории о призраках, как и другие товарищи.
It's who you tell them to that really counts and from now on I keep my secrets with those I love best.
Всё зависит от того, кому ты их доверяешь, и теперь я буду хранить секреты с теми, кого я люблю.
Look, I love a good dog as much as the next guy, but this building doesn't allow animals.
Послушайте, я люблю собак так же сильно, как и этот парень, но в этом здании нельзя держать животных.
Показать ещё примеры для «я люблю»...
advertisement

i love a goodя люблю больше всего

But it's your heart of gold I love the best
Но сердце твое золотое я люблю больше всего.
Stealing from thieves, that's what I love best!
Воровать у воров — вот что я люблю больше всего.
Zack died doing what he loved best.
Зак погиб, делая то, что он любил больше всего.
Home's the place that I love best.
Но родные места люблю больше всего.
What he loves best is an edge, something that sets him ahead from everybody else.
Но больше всего он любит преимущество, что-то что ставит его впереди других.
Показать ещё примеры для «я люблю больше всего»...
advertisement

i love a goodмне нравятся хорошие

I love a good puzzle.
Мне нравятся хорошие головоломки.
I love a good blood-curdler, me.
Мне нравятся хорошие страшилки.
I love a good street fair.
Мне нравятся хорошие ярмарки.
I love a good V. V...
Мне нравятся хорошие В.В. ...
I love a good all-you-can-smuggle buffet.
Мне нравится хороший все-что-можешь-провезти буфет.
Показать ещё примеры для «мне нравятся хорошие»...

i love a goodя обожаю

Now, the Saracens... I love a good scare.
И тогда сарацины... Я обожаю всякие страшилки, месье Рультабийль!
I love a good organic, spongy, osseous tissue story.
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью.
And I love a good picnic after completing a picnic.
А я обожаю пикники после успешного пикника.
I love a good Sunday pudding.
обожаю воскресньıй пyдинг!
I love a good dust-up.
Обожаю всякие передряги.
Показать ещё примеры для «я обожаю»...

i love a goodобожаю хорошие

Oh, I love a good execution.
Обожаю хорошие казни.
I love a good urban legend.
Обожаю хорошие городские легенды.
Oh, come on. I love a good nickname.
Да брось, я обожаю хорошие прозвища.
Oh, I love a good blitz, especially with sour cream.
Обожаю хороший блиц, особенно со сметаной.
I love good corn.
Обожаю хорошую кукурузу.
Показать ещё примеры для «обожаю хорошие»...