i know this place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i know this place»

i know this placeя знаю место

I know a place where you can get snappy suits made to order.
Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.
I know the place to get the proper drugs.
Я знаю место, где можно достать настоящие лекарства.
I know a place where we can spend some time together.
Я знаю место, где мы можем остаться вдвоём.
I know a place off the Zocalo.
Я знаю место недалеко от Зокало.
I know a place where nothing is forbidden.
Я знаю место, где нет запретов.
Показать ещё примеры для «я знаю место»...
advertisement

i know this placeя знаю

I know a place.
Куда вы хотите поехать? Я знаю, куда.
I know the place.
Я знаю, где.
Yeah. I know a place we can go.
Да, я знаю, куда можно пойти.
I know a place we can be safe.
Я знаю, место, где мы можем быть в безопасности.
I know a place where I'll be safe.
Я знаю, где буду в безопасности.
Показать ещё примеры для «я знаю»...
advertisement

i know this placeчто это место

How do we know this place is for sale?
Откуда мы знаем, что это место продаётся?
Did you know this place was named after the god of war?
Вы знали, что это место было названо в честь бога войны?
Did you know this place existed?
Ты знал, что это место существует?
I know this place ain't fancy, but it's got a roof.
Я понимаю, что это место — не очень затейливое, но у него есть крыша.
I know a place.
Есть одно место.
Показать ещё примеры для «что это место»...
advertisement

i know this placeя знаю одно местечко

I know a place.
Я знаю одно местечко.
I know one place.
Я знаю одно местечко.
I know a place where you can forget it all. Nothing dirty there.
Если тебе плохо, я знаю одно местечко, где ты обо всём забудешь.
I know a place.
Я знаю одно местечко.
I know a place.
То есть, когда расслабишься. Я знаю одно местечко...
Показать ещё примеры для «я знаю одно местечко»...

i know this placeузнаю это место

I think I know a place.
Похоже, узнаю это место.
I know this place...
Узнаю это место...
So how do you know this place?
Откуда ты узнал про это место?
How come you know this place?
Как ты узнала про это место?
I know this place.
Я узнаю это место.
Показать ещё примеры для «узнаю это место»...

i know this placeтебе знакомо это место

You know this place?
Тебе знакомо это место?
I thought you knew the place?
Я думал, тебе знакомо это место. Купер сказал.
Do you know this place?
Вам знакомо это место?
You know this place, my lord?
Вы знакомы эти места, господин?
I know this place.
Знакомое место.
Показать ещё примеры для «тебе знакомо это место»...

i know this placeгде это

Yeah, Yeah I know the place.
Да, я знаю, где это.
Do you know this place?
Не знаешь, где это?
You know this place?
Знаешь, где это?
We know the place.
Мы знаем, где это.
Hey. I know a place that could use a sailor.
где как раз пригодился бы моряк.