i just wanted to give you a heads-up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just wanted to give you a heads-up»

i just wanted to give you a heads-upя просто хотел тебя предупредить

I just want to give you a heads-up.
Слушай, я просто хочу тебя предупредить...
I just wanted to give you a heads-up: I am going on a date tonight.
Я просто хочу тебя предупредить — у меня сегодня свидание.
Uh, listen, I just want to give you the heads-up.
Слушай, я просто хотел тебя предупредить.
I just wanted to give you a heads-up so it doesn't catch you off guard.
Я просто хотел тебя предупредить что бы не застигло тебя не подготовленной.
I just wanted to give you a heads-up that one of our journalists is running a piece on Peggy Deagle, and she says you're old friends and mentioned you quite a bit in the piece...
Я просто хотела предупредить вас, что один из наших журналистов пишет статью о Пегги Дигл, и она сказала, что вы старые друзья, и немного упоминает вас в статье...
Показать ещё примеры для «я просто хотел тебя предупредить»...
advertisement

i just wanted to give you a heads-upя только хотел тебя предупредить

I just wanted to give you a heads-up.
Хотел предупредить.
Guys... quitting the job is not on the table. We just wanted to give you a heads-up on how much it's going to suck, and to reassure you that it's gonna be okay.
Мы лишь хотели предупредить вас на сколько это будет паршиво, и заверить, что в конце концов всё будет в порядке.
Hey, I just wanted to give you a heads-up that Detective Peck asked that I be a point man on the raid team.
Я хочу предупредить вас, что детектив Пэк сказал, что я буду главным в команде.
We don't know what he was into, but I just wanted to give you the heads-up.
Мы не знаем, что он затеял. Я хотел тебя предупредить.
So I just wanted to give you a heads-up that...
Поэтому я хотела вас предупредить, что...
Показать ещё примеры для «я только хотел тебя предупредить»...