i just want to talk to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i just want to talk to»
i just want to talk to — я просто хочу поговорить с
— I just want to talk to Calvin.
— Я просто хочу поговорить с Келвином.
No, no, I just want to talk to him.
Нет, нет, я просто хочу поговорить с ним.
I just want to talk to the manager.
Я просто хочу поговорить с управляющим.
I just want to talk to my wife, okay?
— Я просто хочу поговорить с женой.
I just want to talk to her like...
Я просто хочу поговорить с ней, как...
Показать ещё примеры для «я просто хочу поговорить с»...
advertisement
i just want to talk to — я только хочу поговорить с
I just want to talk to you.
Я только хочу поговорить с тобой.
I just want to talk to her!
Я только хочу поговорить с ней!
I just want to talk to Kaitlyn.
Я только хочу поговорить с Кейтлин.
— I just want to talk to my friend and ask him why he called the cops on me.
— Я только хочу поговорить с другом, и спросить, зачем он натравил на меня копов.
I just want to talk to him!
Я только хочу поговорить с ним!
Показать ещё примеры для «я только хочу поговорить с»...
advertisement
i just want to talk to — мне нужно поговорить с
I just want to talk to your granddad outside.
Мне нужно поговорить с дедушкой снаружи.
— Look, hey, I just want to talk to Lucia, okay?
Эй, мне нужно поговорить с Люсией.
I just want to talk to Meese.
Мне нужно поговорить с Мизом.
listen, I just want to talk to you for a second.
Слушай, мне нужно с тобой поговорить.
I just wanted to talk to the warden.
Мне лишь нужно было поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «мне нужно поговорить с»...
advertisement
i just want to talk to — мне надо поговорить с
We just want to talk to you for a sec.
Надо поговорить.
— I just wanted to talk to you about something.
— Надо поговорить.
I just want to talk to your dad for a second.
Мне надо поговорить с твоим папой по-быстрому.
i just want to talk to my friend ramon on the little organ. # ...ser chicano # # en los barrios me pueden encontrar # # porque ahi todititos me conocen # # y ya saben... #
мне надо поговорить с моим другом цыганом за маленьким органом # ...быть стукачом# # на квартале показаться стыдно# # потому что здесь воры меня знают # # и теперь всегда... #
I just want to talk to it.
Лишь поговорю.
Показать ещё примеры для «мне надо поговорить с»...
i just want to talk to — я просто поговорю с
I just want to talk to them.
Я просто поговорю с ними.
I just want to talk to him.
Я просто поговорю с ним.
We just want to talk to you, ok?
Мы просто поговорим, хорошо?
Yeah, I just wanted to talk to you for a minute.
Нет, просто надо поговорить.
We just want to talk to you, Edmund.
Просто поговорить, Эдмунд.
Показать ещё примеры для «я просто поговорю с»...
i just want to talk to — я просто хотел немного поговорить с
I just wanted to talk to Julia, Captain.
Я просто хотел немного поговорить с Хулией, капитан.
— I just wanted to talk to Tony for a minute.
— Я просто хотел немного поговорить с Toни.
I just want to talk to you for a moment.
Просто хотел немного поговорить.
I just want to talk to you for a minute.
Я просто хочу немного поговорить с тобой.
I just wanted to talk to you a little bit about your investigation into the murder of Ezra Stone.
Я просто хотел немного с вами поговорить о вашем расследовании убийства Эзры Стоуна.
Показать ещё примеры для «я просто хотел немного поговорить с»...
i just want to talk to — просто нужно было с кем-нибудь поговорить
We just want to talk to you, amy.
Эми, нам просто нужно поговорить.
We just want to talk to him.
Нам просто нужно с ним поговорить.
I just want to talk to you!
Мне просто нужно поговорить!
I just want to talk to your dad in private.
Просто мне нужно поговорить наедине с твоим папой.
Look, I just want to talk to him.
Послушайте, мне просто нужно с ним поговорить.
Показать ещё примеры для «просто нужно было с кем-нибудь поговорить»...