i had to put up with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i had to put up with»

i had to put up withмне приходится мириться

See what I have to put up with?
Видите, с чем мне приходится мириться?
Well, you've seen what I have to put up with.
Сами видите, с чем мне приходится мириться.
I mean,look what I have to put up with.
В смысле, посмотрите, с чем_BAR_мне приходится мириться.
I hate that you have to put up with all this scrutiny, just because you're my girlfriend.
Ужасно, что тебе приходится мириться с их вниманием из-за того, что ты моя девушка.
Her whole life, she had to put up with my obsession with the case.
Всю свою жизнь ей приходилось мириться с моей одержимостью этим делом.
Показать ещё примеры для «мне приходится мириться»...
advertisement

i had to put up withмне приходится терпеть

You see what I have to put up with?
Видите, что мне приходится терпеть?
You see what I have to put up with?
Видишь, что мне приходится терпеть?
Now you see what I have to put up with?
Теперь вы видите, что мне приходится терпеть?
All these years I had to put up with your snoring!
Все эти годы мне приходилось терпеть твой храп!
I had to put up with brutes like them when I served in the Emperor's army... fools who think we have no business holding a sword.
Мне приходилось терпеть таких скотов, когда я служила в армии Императора. Дураки, которые думают, что у нас нет права держать в руках меч.
Показать ещё примеры для «мне приходится терпеть»...