мне приходится мириться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне приходится мириться»
мне приходится мириться — i have to put up with
Видите, с чем мне приходится мириться?
See what I have to put up with?
Сами видите, с чем мне приходится мириться.
Well, you've seen what I have to put up with.
В смысле, посмотрите, с чем_BAR_мне приходится мириться.
I mean,look what I have to put up with.
Директор Карл, видите с чем мне приходится мириться?
Principal Carl, do you see what I have been putting up with?
Это мне приходилось мириться с ее подростковыми заскоками, ее парнями. И поисками смысла жизни.
It was me who put up with her teenage tantrums and her boyfriends and... the meaning of life.
Показать ещё примеры для «i have to put up with»...