i fainted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i fainted»

i faintedона упала в обморок

She fainted, but her father left without helping her.
Она упала в обморок, но ее отец оставил ее без помощи и ушел.
Then she fainted, poor girl.
Потом она упала в обморок.
No wonder she fainted.
Не удивительно, что она упала в обморок.
She fainted from a palpitation caused by her medication.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством.
She fainted.
Она упала в обморок.
Показать ещё примеры для «она упала в обморок»...
advertisement

i faintedя потеряла сознание

After the shot, I fainted, but first I saw lots of things.
После выстрела, я потеряла сознание, но сначала я увидела очень много всего.
I fainted on the spot... and awoke the next morning.
Я потеряла сознание... и очнулась только утром.
What happened was that shortly after having my finger cut off, I fainted.
После того как мне отрезали палец, я потеряла сознание.
I fainted?
Я потеряла сознание?
I fainted, Mrs. Waterford.
Я потеряла сознание, миссис Уотерфорд.
Показать ещё примеры для «я потеряла сознание»...
advertisement

i faintedобморок

Every time she faints, in fact.
Каждый раз, — как будет падать в обморок.
He fainted!
Обморок!
Why did you tell miss adinolfi That you fainted because of a panic attack?
Почему ты сказала мисс Адинольфи, что обморок был из-за панической атаки?
I don't know if that's why she fainted.
Возможно, из-за этого и произошел обморок.
If she fainted, she's not fine.
Обморок — это не в порядке.
Показать ещё примеры для «обморок»...
advertisement

i faintedты падаешь в обморок

When you faint in casinos, do you kiss every man that revives you?
Когда ты падаешь в обморок в казино, ты целуешь любого, кто пытается привести тебя в чувство?
You faint 2 times a day.
Ты падаешь в обморок по 3 раза в день.
You step on it, it bites you and you faint.
Она тебя кусает, и ты падаешь в обморок.
You faint at the sight of blood?
Ты падаешь в обморок при виде крови?
You don't drink, you in your powdered wigs! Swords make you faint, and they say you've never had a woman.
Ты не пьешь вина, ты пудришь волосы, при виде шпаги ты падаешь в обморок, и, похоже, ты никогда не имел женщину!
Показать ещё примеры для «ты падаешь в обморок»...

i faintedона упала

She fainted by the road.
Она упала на дороге.
She fainted in the shower.
Она упала в душе.
Any idea why she fainted?
Вы знаете, почему она упала?
«That's when she fainted on the bus.»
А\это когда она упала в обморок в автобусе"
«Then she fainted in the shower»
«А потом она упала в душе»
Показать ещё примеры для «она упала»...

i faintedона теряет сознание

Did you faint?
Ты сознание не теряла?
Sometimes they faint.
Иногда они теряют сознание.
Uh, you fainted, you've been having headaches, and you've been in a terrible mood.
Ты теряла сознание, у тебя были головные боли, и отвратительное настроение.
Why the heck would I faint?
С чего мне терять сознание?
And so I don't sleep I faint
Теряю сознание.
Показать ещё примеры для «она теряет сознание»...