i cried for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i cried for»

i cried forты плачешь

What are you crying for?
Почему ты плачешь?
What the fuck you crying for?
Ну и хули ты плачешь?
What are you crying for?
Что ты плачешь? Это ведь ты солгал.
What are you crying for? !
Так чего ты плачешь?
And my mother said, "What are you crying for now?
А мать сказала: "И что ты плачешь сейчас?
Показать ещё примеры для «ты плачешь»...

i cried forкриков о помощи

Did you know the walls here are so thick that nobody can hear your cries for help?
— Ты знаешь какие толстые стены у нашего замка? Криков о помощи никто не услышит.
Not his cries for help, the movement of the trunk.
Ни криков о помощи, ни его попыток выбраться.
If you had heard her crying for help, wouldn't you have called the police?
Если вы слышали ее крик о помощи, почему не позвонили в полицию?
We have witnessed your heart-wrenching photos, and heard your cries for help.
Мы видели ваши душераздирающие фотографии, и слышали ваши крики о помощи.
We waited while he went upstairs to eat, and then after he choked to death on his own rudeness and his cries for help kind of petered out,
Мы пождали, пока он поднимется к себе, чтобы съесть их, а потом, после того, как он задохнулся из-за собственной грубости, и когда его крики о помощи вроде как прекратились, я усадил его на один из кухонных стульев
Показать ещё примеры для «криков о помощи»...

i cried forона меня зовёт

I keep thinking I can hear her cry for me.
Мне все время кажется, что я слышу, как она меня зовет...
Maybe then I'll stop thinking I can hear her cry for me.
Может, тогда мне перестанет казаться, что она меня зовет.
I cried for help, but...
Я звал на помощь, но...
I know, I heard them crying for me all the way down the hall.
Знаю. Я слышала их зов с лестничной клетки.
They said he cried for his dad.
Говорили, что он звал тебя, отец.
Показать ещё примеры для «она меня зовёт»...

i cried forя проплакала

MINDY: I cried for two weeks.
Я проплакала две недели.
I cried for 24 hours and that was it.
Я проплакала 24 часа и всё закончилось.
I remember when I was a girl. I cried for two days when Colonel Miller's regiment went away.
— Помню, когда я была девочкой, я проплакала два дня, когда от нас ушел полк полковника Миллера.
Okay, she cried for about an hour.
Она проплакала около часу.
She cried for five hours straight today.
Она проплакала пять часов напролет
Показать ещё примеры для «я проплакала»...

i cried forя оплакивал

Your mother was dead and you... I cried for you, Rugal.
Твоя мать погибла, а что касается тебя... Я оплакивал тебя, Ругал.
I cried for you.
Я оплакивал тебя.
I want to make him cry for his poor dead ancestors... slaughtered by anti-Semites.
Оплакивать его бедных мёртвых предков... изрезанных антисемитами.
And I cried for you...
И я оплакивала тебя...
She cries for her husband. He was killed not long ago.
Она оплакивает мужа.
Показать ещё примеры для «я оплакивал»...