ты плачешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты плачешь»
ты плачешь — are you crying
Дорогая, почему ты плачешь?
Darling, why are you crying?
— И о чём ты плачешь?
— Well, what are you crying about?
Мама, ты плачешь?
Are you crying, mum?
— Ты плачешь.
— Are you crying? — No.
Ты плачешь, Тереза?
Are you crying Therese?
Показать ещё примеры для «are you crying»...
advertisement
ты плачешь — you pay
Сколько ты платишь натурщицам?
How much do you pay your models?
За каждый час работы ты платишь мне четвёртую часть.
For every hour you work, you pay me a quarter.
Ты платишь налоги, чтобы это делал Мальтеррер.
You pay taxes to do it malterrer.
А ты платил?
Did you pay?
Ты платишь мне триста йен.
You pay me the 300 Yen.
Показать ещё примеры для «you pay»...
advertisement
ты плачешь — you're crying
Почему ты плачешь, мама?
But you're crying, Mommy.
Что я вижу, ты плачешь?
Why, I swear you're crying.
Теперь ты плачешь.
I suppose you're crying.
Да ты плачешь!
But you're crying!
Это я папе. Что ты плачешь?
But what, you're crying?
Показать ещё примеры для «you're crying»...
advertisement
ты плачешь — you're paid
Иногда тебе платят, иногда — нет.
Sometimes you're paid, sometimes not
Тебе платят, чтобы охранять место, и не спать, на это ты и сторож!
You're paid to keep guard the place, not sleep, that's why you're the watchman!
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Ты платишь за это?
You're paying for this?
Если ты платишь.
Not if you're paying.
Показать ещё примеры для «you're paid»...