ты плачешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты плачешь»

ты плачешьare you crying

Дорогая, почему ты плачешь?
Darling, why are you crying?
— И о чём ты плачешь?
— Well, what are you crying about?
Мама, ты плачешь?
Are you crying, mum?
Ты плачешь.
Are you crying? — No.
Ты плачешь, Тереза?
Are you crying Therese?
Показать ещё примеры для «are you crying»...
advertisement

ты плачешьyou pay

Сколько ты платишь натурщицам?
How much do you pay your models?
За каждый час работы ты платишь мне четвёртую часть.
For every hour you work, you pay me a quarter.
Ты платишь налоги, чтобы это делал Мальтеррер.
You pay taxes to do it malterrer.
А ты платил?
Did you pay?
Ты платишь мне триста йен.
You pay me the 300 Yen.
Показать ещё примеры для «you pay»...
advertisement

ты плачешьyou're crying

Почему ты плачешь, мама?
But you're crying, Mommy.
Что я вижу, ты плачешь?
Why, I swear you're crying.
Теперь ты плачешь.
I suppose you're crying.
Да ты плачешь!
But you're crying!
Это я папе. Что ты плачешь?
But what, you're crying?
Показать ещё примеры для «you're crying»...
advertisement

ты плачешьyou're paid

Иногда тебе платят, иногда — нет.
Sometimes you're paid, sometimes not
Тебе платят, чтобы охранять место, и не спать, на это ты и сторож!
You're paid to keep guard the place, not sleep, that's why you're the watchman!
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Ты платишь за это?
You're paying for this?
Если ты платишь.
Not if you're paying.
Показать ещё примеры для «you're paid»...