i could go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i could go back»

i could go backмы можем вернуться

We could go back.
Мы можем вернуться.
But mister dean, we could go back and listen to Kuba playing.
Но, пан декан, мы можем вернуться и прослушать Кубу.
We could go back to school.
Мы можем вернуться в школу.
We could go back to the original script.
Мы можем вернуться к оригинальному сценарию.
But if you get Derek to sign the contracts you gave him, we could go back to it.
Но если Дерек подпишет те контракты, которые ты передал ему, мы можем вернуться к этому.
Показать ещё примеры для «мы можем вернуться»...
advertisement

i could go backбы я мог вернуться назад

If I could go back and change what I did.
Если бы я мог вернуться назад, и все изменить.
If I could go back and do it over again...
Если бы я мог вернуться назад и все исправить...
If I could go back...
— Если бы я мог вернуться назад...
If I could go back and if I could take it all back...
Если бы я мог вернуться назад и вернуться все назад...
If I could go back and change things, I would.
Если бы я мог вернуться назад и все изменить, я бы так и сделал.
Показать ещё примеры для «бы я мог вернуться назад»...
advertisement

i could go backвернуться

I just wish that we could go back to two months ago, do it all over.
Я просто хочу вернуться назад на два месяца назад, пережить все это снова.
I look at the medals and commendations and I wish that I could go back for one day... do everything differently.
Иногда я смотрю на медали и награды и мечтаю вернуться в прошлое всего на день... чтобы всё изменить.
Sounds like you could go back if you go to that hearing thing.
По слухам, ты собираешься туда вернуться.
I wish that we could go back to the us from two days ago and let them know that this is where we were gonna be.
Хотела бы я вернуться на пару дней назад, И сказать им, к чему это все может привести.
Don't you wish you could go back to 1980 and open the first Sushi restaurant in Manhattan?
Разве вы не мечтаете вернуться в 80-ые и открыть первый в Манхэттене суши-бар?
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

i could go backя смогу вернуться

I thought I could go back.
Думала смогу вернуться.
— When you showed up, i thought maybe I could go back, change history.
Когда ты явился, я подумал, что смогу вернуться, изменить историю.
I thought that I could go back to this, but I can't, not to this.
Я думала, что смогу вернуться к такому, но нет. Это не мое.
...thought I could go back in there, but I can't.
Я думала, что смогу вернуться туда, но я не могу.
If you give yourselves up, we could go back, we could talk to the others.
Если вы наступите себе на горло, мы сможем вернуться и поговорить с другими.
Показать ещё примеры для «я смогу вернуться»...

i could go backя хотел бы вернуться назад

And I wish I could go back in time.
А я бы хотела вернуться назад во времени.
And I wish I could go back and un-know that.
И я бы хотела вернуться назад и не знать об этом.
I wish I could go back and change our history, but life doesn't work like that.
Я бы хотела вернуться назад и изменить прошлое, но в жизни так не бывает.
I wish I could go back and do it for the first time, all over again.
Я хотел бы вернуться назад и начать все сначала.
Believe me, I wish I could go back and change things.
Поверь мне, я хотел бы вернуться назад и всё изменить.
Показать ещё примеры для «я хотел бы вернуться назад»...

i could go backбы я мог вернуться в прошлое

If I could go back in time and undo slavery, I would.
Если бы я мог вернуться в прошлое и отменить рабство — я бы так и сделал.
If I could go back in time and take back the kiss, I would.
Если бы я мог вернуться в прошлое и не целовать тебя, я бы не целовал.
If I could go back in time, I wouldn't have taken the stock.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы не взял
If I could go back in time, I would re-enter my mother's womb, pop out again, spend every second of my life watching this movie.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я залез бы обратно в утроб матери, снова вылез и всю жизнь смотрел бы этот фильм.
If I could go back in time I'd have 10 kids, not 2.
Если бы я могла бы вернуться в прошлое, у нас было бы 10 детей, а не двое.
Показать ещё примеры для «бы я мог вернуться в прошлое»...

i could go backя хотела бы вернуться

I wish I could go back and retake some of those science tests I flunked.
Я бы хотел вернуться во времени и пересдать несколько научных тестов, которые я завалил.
There are so many things I wish I could go back and undo, and so many of them have to do with you.
Столько всего, я бы хотел вернуться и переделать, и столь многое из этого, я желал бы сделать с тобой.
And I wish I could go back.
И я хотела бы вернуться.
— I wish I could go back to that day and that jewelry store And just never walk in.
Я хотела бы вернуться в тот день и тот ювелирный магазин, и просто не входить туда.
Now I kinda wish I could go back.
А теперь я хотел бы вернуться.
Показать ещё примеры для «я хотела бы вернуться»...

i could go backбы я мог всё вернуть

If I could go back...
Если бы я мог все вернуть...
If I could go back it would be different.
Если бы я мог все вернуть... все было бы иначе.
We could go back to the way things were.
Мы можем вернуть все, как было.
You need to tell them that if you could go back and do it all differently, you would;
Должна убеждать их, что если бы могла всё вернуть, то никогда бы так не поступила.
I wish we could go back, still be a family.
Мне жаль, что мы не можем вернуть, нашу семью.
Показать ещё примеры для «бы я мог всё вернуть»...

i could go backмы могли бы пойти ко

So I was thinking maybe tonight we could go back to my hotel.
Я подумал, может вечером мы могли бы пойти ко мне в номер.
Er, my parents are away at the moment, so, er... Well... Afterwards, maybe we could go back to mine.
Мои родители уехали, поэтому... ну, потом мы могли бы пойти ко мне.
So I thought we could go back to my house and get into our pajamas,
Так что я подумала, мы могли бы пойти ко мне_BAR_домой и переодеться в пижамы
Well, we could go back to mine but there's only room for one and it's bloody freezing.
ЧТо же. мы могли бы пойти ко мне, но там места только на одного и чертовски холодно.
Hey, we could go back to my place, but that's where my family is.
Мы могли бы пойти ко мне, но там мои предки.
Показать ещё примеры для «мы могли бы пойти ко»...

i could go backбы я вернуться в прошлое

I wish I could go back and never have been Queen.
Хотела бы я вернуться в прошлое, когда не была королевой.
Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause.
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень — пропащая душа.
But it happened and, uh, I wish I could go back and make it right, but I... I can't.
Но он случился, хотел бы я вернуться в прошлое и сделать всё правильно, но... я не могу.
If you could go back in time, and change one moment in your life, what would it be?
— Если вернуться в прошлое и поменять один момент в жизни, что бы ты изменил?
Don't you ever wish you could go back... with all the knowledge you have now?
Ты никогда не хотел вернуться в прошлое... со всем тем знанием, что у тебя сейчас?
Показать ещё примеры для «бы я вернуться в прошлое»...