i cabled — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i cabled»

i cabledкабель

Shoot me over to the cage, and I can swing them back on my cable.
— Запустите меня к клетке. Я достану всех кабелем.
I didn't know there was a problem with my cable.
Я не знал, что у меня проблема с кабелем.
Yes, this is our cable.
Да, это наш кабель.
I think our cable run at the moment is about 60 metres.
Сейчас наш кабель для камеры около 60 метров в длину.
My cable's out.
Кабель не в порядке.
Показать ещё примеры для «кабель»...
advertisement

i cabledкабельное

Go pay for my cable.
Заплатите за кабельное.
Another 30 could get our cable turned on in here.
И ещё тридцать беру, чтобы включили кабельное.
Oh, by the way, I think we should cancel our cable and just use the guy next door, the racist.
Да, кстати, думаю, нам стоит отключить кабельное, я просто попрошу парня по соседству, расист который.
We didn't even pay our cable bill.
Мы даже за кабельное не платили.
The reason we're here is to pick up the check from our last case so we can get our cable turned back on.
Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное.
Показать ещё примеры для «кабельное»...
advertisement

i cabledмою телеграмму

Did you get my cable?
Вы получили мою телеграмму?
You have received my cable.
А, вы получили мою телеграмму!
— I assume you got my cable.
— Мне казалось, вы получили мою телеграмму.
I hope you got my cable.
Надеюсь, ты получила мою телеграмму.
The KGB can read our cables.
КГБ читает наши телеграммы.
Показать ещё примеры для «мою телеграмму»...
advertisement

i cabledкабельное телевидение

Pull up his cable bill.
Посмотри его счет за кабельное телевидение.
She's behind on her cable, her phone bills, her credit cards.
Она должна за кабельное телевидение, по счетам за телефон, по кредиткам.
And if I hear any complaints, I'm gonna take away more stuff, like your cable, like your wi-fi, like that really soft, four-ply toilet paper.
И если я услышу, что кто-то жалуется, я отберу у вас что-нибудь еще, например, кабельное телевидение, wi-fi, или супер-мягкую 4-слойную туалетную бумагу.
— I don't know, but you don't go on the run for not paying your cable bill.
— Не знаю, но в бега не пускаются, чтобы не оплачивать счет за кабельное телевидение.
I will be living it up here with your curling ir and your cable tv and your entire dvd collection.
Я буду жить здесь с твоим кабельным телевидением и с твоей коллекцией DVD
Показать ещё примеры для «кабельное телевидение»...

i cabledсвоему кабельщику

The last thing I remember, I was taking my pills, trying to get my cable fixed, and then I woke up to an apartment full of police.
Последнее, что я помню, я пил таблетки, пытался разобраться с кабельщиками, а когда очнулся, в квартире было полно полицейских.
Do you remember when our cable guy was beaten up?
Помнишь, когда избили нашего кабельщика?
Just call my cable guy.
Позвоните моему кабельщику.
— Maybe I'll take my cable guy.
Своего кабельщика.
— Chip Douglas, my cable guy.
— Это Чип Даглас, мой кабельщик.
Показать ещё примеры для «своему кабельщику»...

i cabledтрос

His cable snapped.
Почему трос ослаб?
Get the hook on his cable.
Цепляй крюком трос.
Lock in your cables!
Закрепите свои тросы!
Either you know your elephants, or you know your cable.
Вы либо в слонах разбираетесь, либо в тросах.
On his cable.
Его трос.

i cabledна шоу

Now that you're «out,» would you come on my cable show Saturday night?
Так как это уже не секрет, придешь на шоу в субботу вечером?
It's Saturday night, and welcome to my cable show, Shut Up and Listen.
Сегодня суббота и поэтому добро пожаловать на шоу Сиди и слушай.
I'm sorry I missed your cable show, and I'm just really sorry.
Мне жаль, что я не пришла на твое шоу. Правда.
Will you come on my cable show?
Ты станешь участницей моего шоу?
As a demonstrator on his cable show.
Юлиан видит меня в качестве ведущей его шоу.