i beseech you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i beseech you»

i beseech youумоляю вас

Come. I beseech you.
Приезжайте, умоляю вас.
Katie Nanna, I beseech you.
Кэти Нанна, умоляю вас.
I beseech you. Help me.
Умоляю вас.
I beseech you.
Умоляю вас.
I beseech you, follow straight.
Умоляю вас, пожалуйте сейчас же.
Показать ещё примеры для «умоляю вас»...
advertisement

i beseech youмолю вас

Highest of all! I beseech your spirit to give me the strength to overcome the evil forces against you!
Всевышний, молю тебя, дай мне силу, чтобы противопоставть злой силе, повернутой против тебя!
My own eternally beloved cromwell, I beseech you, as you love me and will ever do anything for me, come here today, as soon as your work is finished, and forgetting everything else.
Вечно любимый мой Кромвель, молю тебя, если я дорог тебе и ты готов сделать для меня кое-что, приезжай сюда сегодня после работы, забудь все другие дела.
Heavenly father, we beseech you.
Небесный Отец, молю тебя.
We beseech you.
Молю тебя.
. I pray you, Salomé, I beseech you, dance for me.
Прошу тебя я, Саломея, молю тебя, станцуй же для меня.
Показать ещё примеры для «молю вас»...
advertisement

i beseech youпрошу вас

I beseech you heartily, scurvy, lousy knave, to eat, look you, this leek.
Прошу вас от всего сердца, вшивый и паршивый негодяй: съешьте — как бы это сказать — этот порей.
I beseech you never to doubt that my opinion of you will ever change, as long as I have any breath in my body.
Прошу вас не сомневаться в том, что мое отношение к вам останется неизменным, пока мое тело будет дышать.
Sir, this is the matter. I beseech you, remember.
Тем не менее прошу вас...
I beseech you to enter my sacred domain.
Прошу вас зайти на мою священную территорию.
"I beseech you, let his lack of years be no impediment,
Пусть он займёт моё место. Прошу вас, пусть молодость не препятствует должной оценке его.
Показать ещё примеры для «прошу вас»...
advertisement

i beseech youзаклинаю тебя

My lady,full of grace, I pray you,I beseech you. In all humility for the love I bear for you and for your son jesus christ.
— Госпожа всемилостивая, молю и заклинаю тебя, смиренно и со всей любовью к тебе и твоему сыну Иисусу Христу.
Pray you. I beseech you. Give me a child.
Молю и заклинаю тебя, дай мне ребенка, сына в моей пустой утробе.
Oh, Lord of the Mountain, I beseech you!
Бог Горы, заклинаю тебя!
But I beseech you, in the name of God, think well on it.
Но я вас заклинаю, ради всего святого, подумайте.
I beseech you...
Я вас заклинаю...
Показать ещё примеры для «заклинаю тебя»...