i became — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i became»

i becameон стал

As soon as it became compulsory.
Как только он стал обязательным.
He became a bandit for his daughter.
Он стал разбойником из-за своей дочери.
He became a financier.
Он стал финансистом.
He betrayed the United States for you. He became a deserter on your behalf.
Он предал США из-за вас, он стал дезертиром по вашей милости.
Oh, it became a symbol in the end... Of inconstancy.
Он стал для нас символом непрочности наших отношений...
Показать ещё примеры для «он стал»...

i becameя становлюсь

They become immunized, mechanized, air-conditioned and hydromatic.
Они становятся механизированными, звуконепроницаемыми,..
They become part of her. — Thank you.
Они становятся ее частью.
The rocks who tear the waters... stand for the depression... the blind and the deaf feel... when they become deaf-blind.
Скалы, которые терзают воду, это состояние депрессии, которое слепые и глухие испытывают, когда они становятся слепо-глухими.
It will be fun seeing them become funny little animals.
= Будет весело понаблюдать, как они становятся забавными зверюшками.
When it's attacked by human it becomes fierce
Но когда на них нападают, они становятся агрессивными.
Показать ещё примеры для «я становлюсь»...

i becameя превратился

And very cleverly, I became a clergyman.
И очень кстати я превратился в священника.
What have I become?
Во что же я превратился?
And now? And now what have I become?
И в кого я превратился?
You become a different person.
Ты превратилась в другого человека.
Why do not you take a look what you become
Почему б тебе не взглянуть во что ты превратилась
Показать ещё примеры для «я превратился»...

i becameпревращается

Because it looks like one thing then right in front of your eyes, it becomes another thing.
Потому что с виду она одно, но прямо у тебя на глазах превращается в нечто совсем иное.
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands.
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.
The spectacle is capital... at such a degree of accumulation that it becomes image.
Спектакль — это капитал, находящийся на такой стадии накопления, когда он превращается в образ самого себя.
Why, Donald, are you becoming a pessimist?
Дональд, вы превращаетесь в пессимиста?
They become poets providing that poetry remains pure form, voice of the incoercible formalism!
Они превращаются в поэтов, перенося эту поэзию в чистую форму, голос несгибаемого формализма!
Показать ещё примеры для «превращается»...