i arranged this meeting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i arranged this meeting»
i arranged this meeting — я устрою встречу
Could you arrange a meeting?
Устроите нам встречу?
All right, you arrange the meet and we'll deliver the profile.
Ладно, ты устроишь встречу, а мы составим профиль.
You talked with this man, Jimmy Chivers, for two months, you exchanged numbers, you arranged a meeting. What? No, we didn't meet.
Вы разговаривали с Джимми Чиверсом два месяца, обменялись телефонами, вы устроили встречу.
Let me arrange a meeting and I will bring evidence of penetration of our systems was out of our control.
Позволь мне устроить встречу, я покажу улики по атаке беспилотника, всё, что указывает на проникновение в нашу систему управления.
So where would you arrange a meeting?
Так где бы ты устроил встречу?
Показать ещё примеры для «я устрою встречу»...
advertisement
i arranged this meeting — я договорился о встрече
But we arranged a meeting with the prime minster.
Но мы договорились о встрече с премьер-министром.
The day that he came back, we arranged a meeting.
В день его возвращения мы договорились о встрече.
So I arranged a meeting.
Я договорился о встрече.
That's why I arranged this meeting.
Поэтому я договорился о встрече.
I arranged a meeting with Mr Walbridge.
Я договорилась о встрече с мистером Олбриджем.
Показать ещё примеры для «я договорился о встрече»...
advertisement
i arranged this meeting — что назначить встречу
I arranged a meeting.
Я назначил встречу.
If you arranged the meeting, then you must have some contact details?
Если вы назначили встречу, то у вас должна быть какая-то контактная информация?
And you arranged the meeting with Mr Powell and Jack Roberts?
И это вы назначили встречу мистера Пауэлла с Джеком Робертсом?
And we arranged this meeting with Gottfrid to hand over the money.
И мы назначили эту встречу с Готтфридом, чтобы передать деньги.
So, what -— Should we arrange a meet, move in for an arrest?
Так, что назначить встречу и арестовать ее?