i apologize for the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i apologize for the»

i apologize for theя извиняюсь за

I apologize for my remarks.
Я извиняюсь за свои замечания.
I apologize for my husband.
Я извиняюсь за своего мужа.
Let me apologize for my friend here.
Я извиняюсь за своего друга.
I apologize for her behavior.
Я извиняюсь за ее поведение.
I apologize for everything that I have ever said.
Я извиняюсь за все, что раньше сказала.
Показать ещё примеры для «я извиняюсь за»...

i apologize for theпрошу прощения за

Ah, I apologize for being clumsy.
Прошу прощения за бестактность.
I apologize for my disrespectful sister.
Прошу прощения за мою непочтительную сестру.
I apologize for being late, Captain.
Прошу прощения за опоздание, капитан.
I apologize for my wife.
Прошу прощения за свою жену.
I apologize for the lack of chains.
Прошу прощения за отсутствие цепей.
Показать ещё примеры для «прошу прощения за»...

i apologize for theя приношу извинения за

I know. I apologize for his behavior, Canon.
Знаю, и приношу извинения за его поведение, каноник.
I apologize for my weakness earlier, when I tried to take control of the ship.
Приношу извинения за свою слабость, когда я пытался захватить корабль.
I apologize for the weather.
Приношу извинения за погоду.
I apologize for him.
Приношу извинения за него.
I apologize for the smallness of the house.
Приношу извинения за такие маленькие апартаменты.
Показать ещё примеры для «я приношу извинения за»...

i apologize for theпростите

I apologize for what Serge did at the dance.
Простите Сержа. — За тот вечер на танцах.
Mademoiselle, I apologize for being so late.
Мадемуазель. Простите, что приехал поздно, мадемуазель.
I apologize for keeping you waiting.
Простите, что заставил ждать.
Yes, and I apologize for showing up like this.
— Да. И простите, что так заявилась.
— We've made acquaintance. I apologize for the way I left you last night, but it was an emergency.
Простите, что мне пришлось покинуть вас вчера, но сложились непредвиденные обстоятельства.
Показать ещё примеры для «простите»...

i apologize for theон извинился за

He apologized for last night.
Он извинился за вчерашнее.
He still kissed another girl in front of you. He apologized for that, sort of.
Он извинился за это, вроде бы.
He apologized for his actions the other day.
Он извинился за свою поведение тогда.
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom?
Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
And then he apologized for having you kidnapped, as if I'm going to be like,
А затем он извинился за твоё похищение... будто ждал от меня:
Показать ещё примеры для «он извинился за»...

i apologize for theизвините за

I apologize for what he said, sir.
Извините за его слова, сэр.
I apologize for my family, Captain.
Извините за мою семью, капитан.
I apologize for the deceit, madame.
Извините за обман, мадам.
I apologize for barging in.
Извините за вторжение.
Listen, I apologize for the mess.
Послушайте, извините за беспорядок.
Показать ещё примеры для «извините за»...

i apologize for theпрошу извинить за

I apologize for my frankness, but I was brought up to speak the truth.
Прошу извинить за искренность, но я так был воспитан.
I apologize for the uniform, sir.
Прошу извинить за форму, сэр.
I apologize for the walk.
Прошу извинить за долгую прогулку.
I apologize for the... unpleasant accommodation.
Я прошу извинить за... неприятное помещение.
I apologize for earlier.
Прежде всего, прошу меня извинить.
Показать ещё примеры для «прошу извинить за»...

i apologize for theя прощу прощения за

I apologize for what happened.
Я прощу прощения за то, что произошло.
I apologize for the inconvenience, mr. Jurgen.
Я прощу прощения за неудобство, мистер Юрген.
Count Dooku, I apologize for my delay.
Граф Дуку, я прощу прощения за задержку.
I apologize for the inconvenience, ma'am.
Я прощу прощения за неудобства, мэм.
I apologize for my tardiness.
Прощу прощение за мое опоздание.
Показать ещё примеры для «я прощу прощения за»...

i apologize for theон просил прощения за задержку

Ladies and gentlemen, I apologize for the delay.
Дамы и господа, прошу прощения за задержку.
We apologize for the delay.
Просим прощения за задержку.
They apologized for the delay.
Они просят прощения за задержку.
Jethro, I apologize for the timing, but I just completed my interview with Mr. Parsons.
Джетро, я прошу прощения за задержку, но я только что закончил беседу с мистером Парсонсом.
We apologize for the delay and hope to have you in the air in a matter of minutes.
Мы просим прощения за задержку и надеемся, что через несколько минут мы поднимемся в воздух.
Показать ещё примеры для «он просил прощения за задержку»...

i apologize for theприносим извинения за задержку

We apologize for the delay, but as of right now... every news helicopter in Greater King County is headed to Seattle.
Приносим извинения за задержку, но в настоящее время... все новостные вертолеты округа Кинг находятся на пути в Сиэтл.
Ladies and gentlemen, we apologize for the unavoidable delay.
Дамы и господа, приносим извинения за задержку.
We apologize for the delay, but as some of you are aware, We have had to conduct a cesium test To verify the authenticity
Приносим извинения за задержку, но, как вы знаете, мы должны были провести тест на цезий, чтобы проверить подлинность двух бутылок, которые нам были предоставлены.
Ladies and gentlemen, we apologize for the delay.
Дамы и господа, приносим свои извинения за задержку отправления.
I apologize for the delay, Captain.
Приношу извинения за задержку, капитан.