i am silent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am silent»

i am silentтак тихо

She's a silent killer.
Каррион — тихая убийца.
It'd be easier if you were silent.
Тихо... Сейчас, сейчас...
I just passed Meg's dressing room It was silent as a tomb
Я проходил мимо гримерки Мег. Tам было тихо, как в могиле.
You are silent!
Всем тихо!
It's a silent place where the snow is unmarked by footprints.
Это тихое место где снега не топтаны.
Показать ещё примеры для «так тихо»...
advertisement

i am silentэто безмолвный

— Because it's silent.
— Потому что, он безмолвный.
He's a silent guardian a watchful protector.
Он безмолвный страж бдительный защитник.
It's a silent cry, a mother... hears.
Это безмолвный крик, мать... слышит.
It's silent a cry for his father.
Это безмолвный крик отцу.
We are silent.
Мы безмолвны.
Показать ещё примеры для «это безмолвный»...
advertisement

i am silentя молчу

And you are silent!
А ты молчишь!
Well may you be silent.
А теперь ты молчишь.
I like it when you're silent... because it's as though you're absent.
мне нравится, когда ты молчишь Потому, что ты как бы отсутствуешь.
Ugh. I hate when you're silent.
Ненавижу, когда ты молчишь.
I am silent for I never want to give offence.
Я молчу, ибо не желаю нанести кому-либо обиду.
Показать ещё примеры для «я молчу»...