i am pleased to announce — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i am pleased to announce»
i am pleased to announce — я рад сообщить
I am pleased to announce that hostilities between our peoples have ended.
Я рад сообщить, что военные действия между нашими народами завершены.
Folks, I'm pleased to announce that a new truckload of Laramies... with their smooth good taste and rich tobacco flavor... is already heading toward Springfield... and the driver has been instructed... to ignore all stop signs and crosswalks.
Я рад сообщить, что новый груз с 'Ларами' с их мягким вкусом и богатым ароматом направляется в Спрингфилд. Водитель будет игнорировать все знаки 'стоп' и пешеходные переходы.
Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce that you are all under arrest for high crimes against the United States and its allies.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что вы все арестованы за совершение серьёзных преступлений против Соединённых Штатов и их союзников.
Ladies and gentlemen, I am pleased to announce that a doctor is comin' to Tickle Head for one month.
Дамы и господа, я рад сообщить, что в Тикл-Хэд приезжает врач. На один месяц.
Change is coming to Cardiff, and I'm pleased to announce that each and every one of you will have a role to play in this company's bright future.
Перемены приходят в Cardiff, и я рад сообщить, что каждый из вас будет играть свою роль в светлом будущем этой компании.
Показать ещё примеры для «я рад сообщить»...
advertisement
i am pleased to announce — я рад объявить
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan... for the coordination of the main profit centers... and with the specific intention of making each division... more responsive to management.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план... относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение... более ответственно управляемым.
I am pleased to announce that I am currently off all prescription medication.
Я рад объявить, что я сегодня я не принимаю никаких лекарств.
I am pleased to announce that the Bro Code has replaced the Gideons Bible at select hotels throughout the country.
Я рад объявить, что Кодекс Братана заменил собой Библию в некоторых отелях по всей стране.
So I am pleased to announce that we will now be working side by side.
Поэтому я рад объявить, что теперь мы будем работать бок о бок.
And now, I am pleased to announce that this year's freshmen Winter Ball queen will be...
И сейчас... Я рад объявить Королеву этого Зимнего Бала.
Показать ещё примеры для «я рад объявить»...