hurt someone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hurt someone»

hurt someoneнавредить кому-нибудь

What concerns me is, she might hurt someone else.
Я переживаю, что она может навредить кому-нибудь еще.
I mean, he could drink again, or he could hurt someone, or worse, he could hurt himself.
То есть, он мог бы начать пить снова, или он мог бы навредить кому-нибудь или, что еще хуже, себе.
You could have hurt someone.
Ты же могла навредить кому-нибудь.
Until the moment we realize our pain can hurt someone else.
Пока мы не поймем, что наша боль может навредить кому-нибудь другому. Переводчики:
They never go too far from the water unless they're going to hurt someone.
Они не выбираются просто так из своего района, если они не собираются навредить кому-нибудь.
Показать ещё примеры для «навредить кому-нибудь»...
advertisement

hurt someoneпричинить кому-то боль

Or as a place where.... You can be a coward and hurt someone. Hey.
Или как место... где ты можешь быть трусом и причинить кому-то боль.
You know, most of the time, when you put your mind to it, you can really hurt someone.
Ты знаешь, большую часть времени, когда ты уделяешь своё внимание на это, ты реально можешь причинить кому-то боль.
And I just feel like I might hurt someone, or, like, myself, you know?
И я чувствую себя так, как будто бы мог причинить кому-то боль, или даже себе, понимаете?
Am I gonna hurt someone?
Я могу причинить кому-то боль? Да.
Norman is gonna hurt someone.
Норман собирается причинить кому-то боль.
Показать ещё примеры для «причинить кому-то боль»...
advertisement

hurt someoneпричинить кому-то вред

She could hurt someone.
Она может причинить кому-то вред.
That's why I believed he... Capable of hurting someone?
Именно поэтому я поверила, что он... способен причинить кому-то вред?
— that I am capable of hurting someone...
— что я способен причинить кому-то вред...
Did you hurt someone?
Ты причинил кому-то вред?
He said he'd hurt someone a long time ago and that she had died.
Он сказал, что он причинил кому-то вред много лет назад, и она умерла.
Показать ещё примеры для «причинить кому-то вред»...
advertisement

hurt someoneкого-нибудь ранить

If he gets to Upton and hurts someone, then it's over.
Если он доберется до Аптона и кого-нибудь ранит, это будет конец.
Son... ..if that bear gets to Upton and hurts someone then it's over, everything we've built.
Сын если медведь доберется до Аптона и кого-нибудь ранит, это будет конец всему, что мы строили.
Have you asked yourself what you're gonna do if Kindler is released, and hurts someone, kills someone?
Ты себя спрашивала, что ты будешь делать, если Киндлера выпустят и он кого-нибудь ранит или убьёт?
The idiot could have hurt someone.
Подумать только, этот кретин мог кого-нибудь ранить.
You could really hurt someone with one of those.
Этой штукой можно правда кого-нибудь ранить.
Показать ещё примеры для «кого-нибудь ранить»...

hurt someoneпораните кого-нибудь

You guys are gonna hurt someone.
Вы так пораните кого-нибудь.
— Honey. Margo, you're gonna hurt someone.
— Марго, вы пораните кого-нибудь.
Come on, man, before you hurt someone.
Давай, парень, пока ты никого не поранил.
Put the gun down, you'll hurt someone.
Опусти пистолет, кого-то поранишь.
Dalit! Dalit, take Yossi before he hurts someone.
Делит, Делит, возьми, пожалуйста, Йоси, чтобы не поранил кого-нибудь.
Показать ещё примеры для «пораните кого-нибудь»...

hurt someoneпричиняешь кому-то боль

I mean, how could you just not care that you hurt someone?
В смысле, как тебе может быть всё равно, если ты причиняешь кому-то боль?
But it's not a joke when you're hurting someone.
Только это не шутка, когда ты причиняешь кому-то боль.
That's the thing that sucks about feelings is, you realize how much you can hurt someone or... get hurt.
Такое ощущение, что чувства засасывают, и ты осознаёшь, как сильно ты причиняешь кому-то боль или... тебе причиняют.
To hurt someone?
Причинять кому-то боль?
Why then would you want to hurt someone?
Почему тогда вы хотите причинять кому-то боль?
Показать ещё примеры для «причиняешь кому-то боль»...

hurt someoneпокалечила

I have to find her and bring her back before she hurts someone.
Нужно найти ее и вернуть, пока она никого не покалечила.
well, we better get her back, before she hurts someone.
Нужно вернуть её, пока она никого не покалечила.
We know she's off still chasing conspiracy theories, and we need to know exactly what it is she's doing before she hurts someone... or herself.
Мы знаем, что она до сих пор гоняется за теориями заговора, и нам нужно знать, что именно она делает, прежде чем она покалечит кого-нибудь...или себя.
You can't hurt someone with a spoon.
Ложкой никого не покалечишь.
You could've hurt someone.
Ты мог покалечить кого-то.
Показать ещё примеры для «покалечила»...

hurt someoneсделал кому-то больно

Son, have you hurt someone?
Сын мой, ты сделал кому-то больно?
You knew that he had hurt someone, and I can imagine that was very difficult for you.
Вы знали, что он сделал кому-то больно, и я могу представить, как непросто было вам это осознать.
I really thought that I hurt someone.
Я действительно думала, что я сделала кому-то больно.
Have you hurt someone?
Ты кому-то сделал больно?
I wanted to hurt someone.
Мне хотелось кому-нибудь сделать больно.
Показать ещё примеры для «сделал кому-то больно»...

hurt someoneвредить кому-то

If he could manipulate that to help someone, he could do it to hurt someone.
Если он может кому-то помогать, то может и вредить кому-то.
I found it Inconceivable that a person could hurt someone Who they claim to love.
немыслимым, что человек может вредить кому-то, кого он должен любить...
— I don't want you to live a double life, I don't want you to live a life that you're not happy in because the one thing I never want you to do is hurt someone by living a lie.
— Я не хочу, чтобы ты жил двойной жизнью, не хочу, чтобы ты жил жизнью, в которой несчастлив, потому как я никогда не хотела, чтобы ты вредил кому-то, живя во лжи.
— Everything that I do in this town hurts someone.
Всё, что я делаю в этом городе кому вредит.
I know even when I'm upset, I can't hurt someone else.
Я понимаю, что когда я расстроена, я не могу вредить другим.
Показать ещё примеры для «вредить кому-то»...

hurt someoneбольно кому-то

Have you ever thought about hurting someone?
Когда-нибудь думал сделать больно кому-то?
These people hurt you. And they could hurt someone else.
Эти люди сделали тебе больно и могли сделать больно кому-то еще.
I just wanted to hurt someone.
Я хотела сделать кому-нибудь больно.
You're gonna fuckin' hurt someone.
А то еще ебнешь ей кого-то и будет больно.
Uh, well, it's the law of physics whereby, for example, if you do something to hurt someone, well, then the laws of the universe will work against you until you get hurt.
Ну, таков закон физики, и природы, вот к примеру. Если ты делаешь больно кому то, ну тогда закон вселенной сработает против тебя и уже тебе будет больно.
Показать ещё примеры для «больно кому-то»...