hurricane — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hurricane»

/ˈhʌrɪkən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hurricane»

На русский язык «hurricane» переводится как «ураган».

Пример. The hurricane caused massive destruction along the coast. // Ураган вызвал огромные разрушения вдоль побережья.

Варианты перевода слова «hurricane»

hurricaneураган

Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane.
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
Ah, a hurricane.
Ураган!
Hurricane Carmen came through here yesterday, destroying nearly everything in its path.
Ураган Кармен, прошедший вчера, уничтожил почти все, что стояло на его пути.
— That was Hurricane Andrew.
Этим занимается ураган Эндрю.
Hurricane Clarissa wiped out our facility on Site B. Call it an act of God.
Потом, после катастрофы в парке, ураган Кларисса практически уничтожил Объект Б. Это была воля Божья.
Показать ещё примеры для «ураган»...
advertisement

hurricaneвремя урагана

She could probably sleep through a hurricane.
Она и во время урагана может спать.
It was like a hurricane.
Как во время урагана.
People are probably going to die during this hurricane.
Люди, вероятно, погибнут во время урагана.
This is worse than when you pretended to help in Hurricane Katrina to get on the cover of your alumni magazine.
Это ещё хуже чем когда ты притворялась, что помагаешь во время Урагана Катрина чтобы попасть на обложку своего альбома выпускников.
The boy who died in Hurricane Francis?
Парень, который погиб во время урагана «Фрэнсис»?
Показать ещё примеры для «время урагана»...
advertisement

hurricaneураганная

Hurricane Party, my house, tomorrow!
Ураганная вечеринка, в моём доме, завтра!
Worst hurricane party ever.
Худшая ураганная вечеринка в жизни.
Hey, come on, hurricane party?
Ураганная вечеринка же.
which will continue throughout the weekend But, from Sunday afternoon, the Southern region shows signs of hurricane activities.
...который продлится все выходные, но после обеда в воскресенье в южном регионе намечается ураганная активность.
But the big news right now is this hurricane warning.
Ураганное предупреждение — сейчас главная новость.
Показать ещё примеры для «ураганная»...
advertisement

hurricaneобрушился ураган

Or as a meteorologist might say, Hurricane heather has just made landfall.
Или как говорят метеорологи, только что обрушился ураган Хитер.
You know, years ago, when BlueBell was leveled by that hurricane, and people lost everything, most of all, they lost hope.
Много лет назад, когда на БлуБелл обрушился ураган, и люди потеряли всё, многие из них потеряли надежду.
When the hurricane hit in New Orleans, Abe went down there and stayed for six weeks.
Когда на Новый Орлеан обрушился ураган Эйб отправился туда и оставался там шесть недель.
Until the hurricane hits.
Но вдруг обрушился ураган.
Then a hurricane came and devastation reigned Our man saw his future drip, dripping' down the drain Put a pencil to his temple, connected it to his brain
Затем обрушился ураган, и воцарилась разруха, наш герой понял, что его будущее висит на волоске, поднес карандаш к виску, подключил к нему свой мозг и написал свой первый куплет, свидетельство своей боли.
Показать ещё примеры для «обрушился ураган»...

hurricaneшторм

— Did it sink during the hurricane?
В шторм что ли попал?
If you got stuck in a hurricane, do you have anybody you would call?
Если тебя настигнет шторм, есть кто-то, кому бы ты позвонила?
Hurricane swell next week, J.
На следующей неделе шторм, Джей.
What kind of captain sails into a hurricane? !
Что за капитан пойдет в такой шторм?
You said you wish to die in a hurricane of bullets.
Ты говорил, что хочешь умереть под штормом пуль.
Показать ещё примеры для «шторм»...

hurricaneнадвигается ураган

The hurricane is coming, you have 20 minutes, get your stuff and go.
Надвигается ураган, у вас есть 20 минут, соберите вещи и вперёд.
There's a goddamn hurricane coming!
Надвигается ураган!
It's a hurricane!
Надвигается ураган!
There's a hurricane coming.
Надвигается ураган.
This is a hurricane coming straight at us!
Прямо на нас надвигается ураган!

hurricaneураган пройдёт

They're saying the hurricane's gonna miss us, blow right on by.
Говорят, что ураган пройдёт мимо, не затронув нас.
I guess I have to get there after the hurricane's passed, right?
Наверное, мне лучше поехать туда, когда ураган пройдёт, да?
Soon as the hurricane has passed, you're right there with the people in their hour of need.
Как только ураган пройдёт, вы окажетесь вместе с народом, когда понадобится помощь.
You see, Leo Downs was a brilliant meteorologist... he even predicted that the hurricane would miss the island by 40 miles to the North West — which indeed it did.
Видите ли, Лео Даунс был гениальным метеорологом. Он даже предсказал, что ураган пройдёт в стороне от острова, на 40 миль к северо-западу. Что и произошло.
GOD, WHEN I COOK, THE KITCHEN LOOKS LIKE A HURRICANE HIT.
Господи, когда я готовлю, кухня выглядит так, словно ураган прошёл.