hungry for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hungry for»

hungry forголоден до

Hungry for olives.
Голоден до оливок.
And hungry for sea slugs, not Vikings.
И голоден до морских слизней, а не викингов.
You're hungry for experience.
Ты голоден до опыта.
Hungry for brains.
Голоден.
"I'm hungry for the blood of a little girl.
голоден и хочу крови маленькой девочки.
Показать ещё примеры для «голоден до»...
advertisement

hungry forжаждет

Huge and dark, she said, hungry for her soul.
Она сказала: огромное и мрачное, жаждет ее душу.
The brain, which is hungry for truth, and we never give it enough of it... and it never gets satiated...
Мозг, который жаждет правды, а мы никогда ему не даём достаточно, и он никогда не насытится.
Which is hungry for love, because it gets lonely from time to time.
Который жаждет любви, потому что время от времени чувствует одиночество.
I knew Unalaq was hungry for power but never realized how far he would go to get it.
Я знал, что Уналак жаждет власти, но не подозревал, как далеко он может зайти.
Her banishment has made her hungry for revenge.
Она жаждет мести из-за своего изгнания.
Показать ещё примеры для «жаждет»...
advertisement

hungry forхочу

Every time they do that, I get hungry for chicken.
Каждый раз, когда они это делают, я так хочу курятенки.
UM, LOOKING AT ALL THOSE FISH MADE ME HUNGRY FOR CHICKEN. ARE YOU KIDDING ME?
Я насмотрелся на рыб и теперь хочу курицу.
That's not what I'm hungry for.
Это не то, чего я хочу.
I've tasted life, and I'm hungry for more.
Я попробовал вкус жизни, теперь я хочу больше.
I'm not hungry for that.
— Я такую не хочу. — Нет?
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

hungry forжаждущая

— Indeed. Her reputation as a serious journalist hungry for her big break made her the perfect choice.
Её репутация, в качестве серьезного журналиста, жаждущего большого прорыва, сделала её прекрасным вариантом.
I must be reinstated... to prevent a tragedy that is unparalleled in human history, a tragedy that is born of the insecurity and the hubris of Vice President Raymond Jarvis-— a man so deluded and hungry for power
Меня должны восстановить... для предотвращения трагедии, у которой нет аналогов в человеческой истории, трагедии, порожденной неуверенностью и высокомерием Вице-президента Рэймонда Джарвиса... обманутого и жаждущего власти человека настолько, что он готов продать душу, свою и этой страны...
There was also a Hindu dancer — supposedly a princess — and a philatelist hungry for novelty.
Там была также индийская танцовщица — предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки.
My brother Klaus is playing against both sides, hungry for power and hoping to protect the werewolf carrying his child, but Marcel has an advantage.
Мой брат Клаус играет против двух сторон, жаждущий власти и надеясь защитить оборотня, который носит его дитя, но у Марселя есть преимущество.
Smart young lawyers, hungry for their big break and oops, boss gets eaten.
Способные молодые адвокаты, жаждущие большого переворота и упс, их босса сьели.
Показать ещё примеры для «жаждущая»...

hungry forпроголодались

Are you hungry for some real food?
Ты проголодался для нормальной еды?
I'm kind of hungry for a little barbecue, how about you?
Я достаточно проголодался для небольшого барбекю, а ты?
She gets hungry for dinner at 8 She loves the theater Doesn 't come late She'd never bother With anyone she'd hate
Она проголодается к ужину в 8 часов она никогда не опаздывает которых ненавидит что хочет)
She gets too hungry for dinner at eight
Она проголодается к ужину в 8 часов,
Luau! If you're hungry for a hunk of fat and juicy meat Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat
Если вы проголодались, по мясцу истосковались, на Пумбу налетайте, друг друга угощайте!
Показать ещё примеры для «проголодались»...

hungry forзахотелось

Makes me hungry for noodles.
Из-за нее мне захотелось лапши.
The most important thing at the beginning of the term... is to get the students ex cited about history and hungry for more.
Наиболее важная вещь в начале срока обучения... заключается в том, чтобы дать студентам информацию об истории таким возбуждающим образом, чтобы им захотелось узнать ещё.
That made me hungry for pizza.
Что-то пиццы захотелось.
That salmon ladder made me hungry for Sushi.
Из-за лесенки мне захотелось суши.
Your mama actually was hungry for some Chinese food, so I break down to the little corner Chinese spot while your mom called Aunt Carol so that she could watch your brothers.
А маме очень захотелось китайской еды. Я побежал на угол к китайцам, а мама вызвонила тётю Кэрол присмотреть за твоими братьями.
Показать ещё примеры для «захотелось»...

hungry forизголодался по

Hungry for work, are you?
Изголодался по работе?
Hungry for Family Camp!
Изголодался по Семейному лагерю!
«I'm immensely hungry for love, love of bodies with no soul.»
«Я ужасно изголодался по любви, любви тела без души.»
I just got hungry for the taste of venison.
Я изголодался по вкусы оленины.
But I know what you're really hungry for.
Да, но я знаю по чему ты действительно изголодался.
Показать ещё примеры для «изголодался по»...

hungry forнужны

Yes, this town is hungry for change.
Да, нашему городу нужны перемены...
He's still hungry for guns, you know.
Ему все еще нужны пушки.
Seems like he's kind of hungry for attention.
Похоже, ему нужно внимание.
Hungry for bread crumbs.
Ей нужны хлебные крошки!
They're hungry for chiefs around here. They eat 'em for breakfast.
Им нужен мирный, тихий коп.