humps — перевод на русский
Быстрый перевод слова «humps»
«Humps» на русский язык переводится как «горбы» или «горбыли».
Варианты перевода слова «humps»
humps — горб
Did you see his hump? Like a great snow hill.
Его горб, как большая снежная вершина.
I wondered whether her hump was flesh or bone.
Мне интересно было ее горб был мягкий или костлявый.
Aside from that, you had a hump.
А ещё у вас был горб.
That hump, they put it on me in the movie.
Горб надели на меня для фильма.
He could tell from your hump, he said.
Возможно горб тому виной, сказал он.
Показать ещё примеры для «горб»...
advertisement
humps — придурка
What is this hump's work history?
А что у этого придурка в прошлом?
You're gonna side with this hump in our house? !
"ы встанешь на сторону этого придурка в нашем же участке?
Remind me never to do that again you hump!
Напомни мне больше этого не делать, придурок.
Tell you what, she and I... we're going to sit here while you cook breakfast for us, you hump.
Вот что я скажу, мы с ней... посидим здесь, а ты пока— приготовь нам завтрак, придурок.
How do you think a low-rent hump like Leo has been financing this?
Как ты думаешь, откуда у такого голоштанного придурка, как Лио, были деньги на всё это?
Показать ещё примеры для «придурка»...
advertisement
humps — хампс
— Humps, you there?
Хампс, ты там?
Uh, shots fired by Humps.
Хампс стреляет.
Is Humps out there really doing a Charleston, South Carolina?
Хампс там реально всех расстреливает?
Humps?
Хампс?
What's his name, Humps?
Как там его? Хампс?
Показать ещё примеры для «хампс»...
advertisement
humps — хамп
When you hump, you go like that.
А «хамп» вот так.
And Humpty Hump is his name!
И Хампти Хамп — это его имя!
That Humps guy.
Этот парень Хамп.
No, Hump is his name.
Нет, Хамп — это его имя.
And the other one is the hump.
«Хамп» — это по-другому.
humps — середина недели
Hump Day.
Середина недели.
Hump day, am I right, buddy?
Середина недели, верно, приятель?
Hump day.
Середина недели.
Ooh, hump day!
Середина недели!
Hey, everybody, it's Hump Day.
Всем привет в середине недели.
humps — горбатую
You mean mount Hump?
Ты имеешь в виду Горбатую гору?
I took the van to mount hump, And I forgot to set the parking brake.
Я взял фургон, чтобы поехать на Горбатую гору, и забыл поставить на ручной тормоз.
Shut your hump hole.
Заткни свою горбатую дыру.
— Hump.
— Горбатый.
It's not a blue actually, we should have offered you a blue, but in fact that is a hump. It's a humper.
На самом деле это не синий кит, нужно было предложить тебе синего, это горбатый кит.
humps — горбатится
I spent 30 years of my life busting my hump for that place.
Я провел 30 лет своей жизни, горбатясь ради этого клуба.
We're busting our humps and he's playing hooky-— nice.
Мы значит тут горбатимся, а он филонит... круто.
So now I'm back here humping cable and lights.
И теперь я здесь, горбачусь с проводами и лампами.
He'll never hump ammo or claymores.
Он не будет горбатиться, таща на себе патроны или мины.
How come he's always humping it out, while Price gets to walk around in three-piece suits, hobnob with movie stars, own a bank, that type of shit.
Как это он всё время горбатится в то время как Прайс расхаживает в костюмах-тройках водится с кинозвёздами, владеет банком, ну всё такое.