humbly beg — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «humbly beg»

humbly begсмиренно молим тебя

You're right, Holy Father, and I humbly beg your forgiveness.
Вы правы, Святой Отец, и я смиренно молю о Вашем прощении.
I humbly beg your forgiveness.
Я смиренно молю вас о прощении.
I humbly beg that you will be gracious and merciful to me and my house, and you will smile upon this new business venture I begin today.
Я смиренно молю, чтобы ты был благожелателен и милостив ко мне и моим домашним, и благословил новое предприятие, которое я затеваю сегодня.
We humbly beg, Great Spirit, that at that time, the people shall see you, and know their suffering draws to an end.
Мы смиренно молим тебя, Великий Дух, в то же время явиться людям, чтобы они поняли, что их страдания подошли к концу
advertisement

humbly begпокорнейше прошу

Oh, great space king, I humbly beg you to return my human horn.
О, великий звездный владыка. Покорнейше прошу тебя вернуть мой человеческий рог.
I humbly beg your pardon, sir.
Покорнейше прошу прощения, сэр.
I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia.
Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию.
advertisement

humbly begнижайше прошу

I humbly beg the College Council to fund such a journey.
Я нижайше прошу Совет колледжа финансировать это предприятие.
I humbly beg your pardon, my Lord Stark.
Я нижайше прошу прощения, лорд Старк.
My esteemed colleague and I humbly beg that you allow us to use Toydaria as a staging ground to supply the planet with relief aid.
Мой уважаемый коллега и я нижайше просим вас позволить нам использовать Тадорию как пункт отправки гуманитарной помощи на планету.
advertisement

humbly begсмиренно прошу

I humbly beg your forgiveness.
Я смиренно прошу прощения.
Okay, I'm just gonna come straight out, and I'm gonna say I'm sorry for the, uh, obnoxious infidelity remarks earlier, and I humbly beg your forgiveness.
Хорошо, буду честным до конца, я хочу сказать что приношу свои извинения за, неприятные скептические замечания, высказанные мною ранее, и я смиренно прошу вашего прощения.
I humbly beg you accept this creature as my offering, and if it pleases you... I ask you to give Eirene long life.
Смиренно прошу вас принять эту тварь как жертву от меня, и если эта жертва вам по нраву... то даруйте Ирине долгую жизнь!

humbly begмолю

And let forth the soul that adoreth thee I lay it naked to the deadly stroke and I humbly beg the death upon my knee.
Исторгни душу, полную тобой, Смотри, я жду смертельного удара, О смерти на коленях я молю.
I lay it naked to the deadly stroke and humbly beg the death upon my knee!
о смерти на коленях я молю.

humbly beg — другие примеры

I humbly beg your pardon. We only sought to test your skill.
Потому я и прошу прощения за то, что мы так проверяли тебя.
Most humbly beg to permit me [sigh] to remain at my place.
Всеподданнейше прошу дозволить мне [вздыхает] остаться на месте.
Therefore I humbly beg you... show mercy to these men.
Поэтому я умоляю вас: проявите милосердие.
W-We humbly beg your forgiveness for our insolence!
Приносим извинения за нашу грубость. Что?
I humbly beg to differ.
Осмелюсь не согласиться.
Показать ещё примеры...